구글 검색

검색어: comerciointracomunitario (스페인어 - 스웨덴어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

스웨덴어

정보

스페인어

DECISIONES intracomunitario...”, la Comisión adoptaba más bien la posición con-traria.Sin embargo, parece ser que en este caso concreto, la Comisión no vió “consecuencias apreciables en dicho comercio”.Además, no había nada en el expediente que indicase que elcomercio entre Noruega y el Reino Unido no pudiese ser consideradocomercio intracomunitario.Por otro lado, lo que la Comisión sí afirmaba era que no existía ningún efecto apreciable en el comerciointracomunitario en el caso en cuestión.

스웨덴어

Då klaganden läste artikel 6-brevet av den 5 februari 1993 missförstod han uppenbarligen kommissionens ståndpunkt.Det framgickklart av brevet att kommissionen inte påstod att handeln mellan Norgeoch Förenade kungariket aldrig kan betraktas som handel mellanmedlemsstater.Med formuleringen “Även om detta inte innebär attdetta agerande inte kan påverka handeln mellan medlemsstaterna,...”intog kommissionen snarare den motsatta ståndpunkten.Det förfölldock som om kommissionen inte hade kunnat finna “någon avsevärdpåverkan på denna handel”i detta specifika fall.Vidare fanns det intenågonting i ärendet som tydde på att kommissionen faktiskt uppgavatt handeln mellan Norge och Förenade kungariket inte kan betraktassom handel mellan medlemsstater.Vad kommissionen å andra sidanfaktiskt uppgav var att det inte fanns någon påtaglig påverkan på handeln mellan medlemsstaterna i detta specifika fall.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

El demandante declaró que MOL intentó durante años conseguir información a cuestiones surgidas en la reclamación presentada ante la Comisión.El demandante afirmó que la Comisión se había negado a remitir a MOLla información solicitada, que no había gestionado correctamente elasunto, ni estudiado adecuadamente los documentos que le habían sidoentregados.Además, la Comisión afirmaba equivocadamente, que elcomercio entre Noruega y el Reino Unido no se consideraba comerciointracomunitario en el sentido de las normas de competencia comunitarias.

스웨덴어

Klaganden hävdade att MOL i många år försökt få upplysningar om ochsvar på frågor som väckts i samband med det klagomål som framställts tillkommissionen.Klaganden uppgav att kommissonen vägrat att ge MOL debegärda upplysningarna och att den varken hade handlagt ärendet ellergjort någon ordentlig genomgång av de inlämnade handlingarna.Vidarehade kommissionen felaktigt uppgett att handeln mellan Norge och Förenade kungariket inte betraktades som handel mellan medlemsstaterenligt EG:s konkurrensregler.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Unanormativa de este tipo no puede estar justificada ni por objetivos de protecciön delabastecimiento de cercaniaen beneficio de las empresas locales, puesto que talesobjetivos de caräcter meramente econömico no pueden justificar un obstäculo alprincipio fundamental de libre circulaciön de mercancias, ni por la protecciön dela salud püblica, ya que 6sta puede alcanzarsemediante medidas con efectosmenos restrictivos para el comerciointracomunitario. intracomunitario.

스웨덴어

I denna dom hade domstolen slagit fast att nationella föreskrifter som är tillämpliga på viner som bär en ursprungsbeteckning, genom vilka den mängd vin som kan exporteras på fat begränsas, medan de tillåter försäljning av vin på fat inom framställningsområdet, utgör en åtgärd med motsvarande verkan som en kvantitativ exportrestriktion som är förbjuden enligt artikel 34 i fördraget.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인