전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
derecho a enajenar bienes
الحق في التصرف في الممتلكات: الفقرات 451-457
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
a cuántos podríamos enajenar por completo.
يُمكننا تنفيرهم تماماً.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
anticipos a los gobiernos para enajenar viviendas
سلف مقدمة من حكومات للتصرف بالمنازل
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
d) libertad para adquirir y enajenar bienes.
(د) حرية حيازة الممتلكات والتصرف فيها.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
a) enajenar los bienes no fungibles restantes;
(أ) التصرف في الممتلكات غير المستهلكة المتبقية؛
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
prohibición de recibir, alterar, enajenar o distribuir:
حظر التلقي أو التحوير أو الإلقاء أو التوزيع
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
a) podrá adquirir, poseer y enajenar bienes;
(أ) يمكنها اكتساب أي ممتلكات وحيازتها والتصرف فيها؛
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
b) adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles;
)ب( حيازة الممتلكات الثابتة والمنقولة والتصرف في هذه الممتلكات؛
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 4
품질:
e) bienes onerosos, carentes de valor y difíciles de enajenar
(ﻫ) الموجودات التي تشكل عبئا والعديمة القيمة والعسيرة التسييل
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
el equipo restante se podría enajenar de la forma más económica posible.
وينبغي التصرف فيما يتبقى بعد ذلك بما يحقق أكبر قدر ممكن من الفعالية من حيث التكلفة.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
sin embargo, el esposo no podrá enajenar el terreno sin la aprobación de la esposa.
ولكن هذا القانون يحظر على الزوج التصرف في هذه الأرض إلا بموافقة الزوجة.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
enka aportó documentos que ponían de manifiesto unos pocos intentos infructuosos de enajenar estos bienes.
وقدمت الشركة وثائق تثبت أنها بذلت عدداً محدود من المحاوﻻت الفاشلة للتخلص مـن هـذه الممتلكات.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
15. enajenar todos los bienes autorizados para su eliminación y ajustar el registro del activo en consecuencia
التصرف في جميع الأصول المأذون بالتصرف فيها وتعديل سجل الأصول تبعاً لذلك
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
8. concede autorizaciones al gobierno para celebrar contratos, negociar empréstitos y enajenar bienes nacionales.
٨- منح الترخيصات للحكومة بالدخول في التعاقدات والتفاوض بشأن القروض وبيع اﻷصول الوطنية.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
b) se suspenderá el derecho del deudor a transferir, enajenar o gravar cualesquiera de sus bienes.
(ب) يعلق أي حق في نقل أصول المدين أو في التصرف فيها أو في إثقالها بعبء؛
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
el grupo alienta a los estados a que esperen hasta que este haya llevado a cabo una inspección antes de enajenar los cargamentos incautados.
ويشجع الفريق الدول أن تنتظر إلى حين قيام الفريق بالتفتيش، قبل التصرف في الشحنات المضبوطة.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
b) a los efectos de su cometido, adquirir, poseer y enajenar bienes, ya sean muebles o inmuebles.
(ب) الحصول على الأموال، سواء المنقولة منها أو الثابتة، وحيازتها والتصرف فيها لأغراض القيام بعملها.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
"la profunda crisis económica en la ribera occidental y gaza amenaza con empobrecer y enajenar a toda una generación de jóvenes palestinos ...
الأزمة الاقتصادية العميقة في الضفة الغربية وقطاع غزة تهدد بتنفير جيل الشباب الفلسطيني ودفعه إلى حافة الفقر ...
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
33. a veces ocurrirá que, para enajenar por completo todos los bienes gravados, el acreedor tendrá que ejercitar más de un derecho.
33- يحدث أحيانا أن يضطر الدائن، لكي يتصرّف تماما في كل الموجودات المرهونة، إلى مباشرة أكثر من سبيل واحد من سبل الانتصاف.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
407. nuevo artículo 23: "los esposos no podrán enajenar los bienes muebles e inmuebles sin consentimiento mutuo ".
407 - وقد جاء في المادة 23 الجديدة أن "الزوجين لا يحق لهما أن يتصرفا في الممتلكات المنقولة أو غير المنقولة دون موافقة أي منهما ".
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다