검색어: apa paper header example 7th edition (스페인어 - 영어)

스페인어

번역기

apa paper header example 7th edition

번역기

영어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

영어

정보

스페인어

# "the merck index", 7th edition, merck & co, rahway, new jersey, usa, 1960.

영어

# "the merck index", 7th edition, merck & co, rahway, new jersey, usa, 1960.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

en el contexto de la arquitectura del siglo xix esta afirmación marca la diferencia entre un ingeniero y un arquitecto. para la comunidad arquitectónica, los edificios de los barrios antiguos, las ciudades, incluso las ruinas, eran una fuente de inspiración importante para el estilo arquitectónico, lo que representa un segundo factor como fundamento del modernismo. las reacciones a la historia de la arquitectura fueron animadas por dos corrientes de pensamiento: por un lado, el desarrollo internacional en lo que a teoría y práctica arquitectónica se refiere y, por otro, el desarrollo de la arquitectura catalana moderna. estos dos elementos constituyen la raíz de la evolución de gaudí como arquitecto. la generación de sus profesores universitarios había desempeñado un papel importante en el inicio de este proceso. elias rogent i amat, autor del comentario sarcástico en la entrega del título a gaudí, era un arquitecto cuyo trabajo englobaba estos dos elementos. a diferencia de gaudí, rogent había viajado mucho por europa. además había estudiado los trabajos del teórico francés viollet-le-duc, conocido por sus importantes análisis de la arquitectura gótica enfocados no en su atractivo estético, sino en sus elementos estructurales fundamentales. la influencia de la teoría de viollet-le-duc era profunda y pueden señalarse los ensayos que hizo gaudí de ciertas formas radicales en algunos de sus edificios. además, el estudio teórico del estilo hecho por este pensador francés proporcionó la base de un uso cada vez más ecléctico de los estilos arquitectónicos y de los motivos decorativos. en barcelona este eclecticismo se tradujo frecuentemente en un recurso a los estilos catalanes regionales realzados con otros estilos españoles nacionales, como el mudéja mla 9th edition (modern language assoc.) jeremy roe. antoni gaudí. parkstone international, 2009. apa 7th edition (american psychological assoc.) jeremy roe. (2009). antoni gaudí. parkstone international

영어

in the context of nineteenth-century architecture, this statement makes the difference between an engineer and an architect. for the architectural community, buildings in old quarters, cities, even ruins, were an important source of inspiration for the architectural style, representing a second factor as the foundation of modernism. reactions to the history of architecture were animated by two schools of thought: on the one hand, the development o

마지막 업데이트: 2024-07-30
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,906,617,780 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인