전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
autentiskuma apliecĪba
certificate of authenticity
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:
en letón “atbrīvojuma apliecība”
in latvian “atbrīvojuma apliecība”
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 4
품질:
autentiskuma apliecība ir derīga tikai tad, ja izdevējiestāde to ir pienācīgi aizpildījusi un vizējusi.
a certificate of authenticity shall be valid only if it is duly completed and endorsed by the issuing authority.
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:
617/2009, ir jāuzrāda autentiskuma apliecība, ko izdevusi eksportētājas trešās valsts kompetentā iestāde.
the issue of such certificates of authenticity should guarantee that the imported products qualify as high-quality beef as defined in this regulation.
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:
lai laistu brīvā apgrozībā produktus, kas importēti atbilstīgi kvotai, ir jāuzrāda autentiskuma apliecība, kas sagatavota saskaņā ar iii pielikumā sniegto paraugu.
the release into free circulation of the products imported under the quota shall be subject to the presentation of a certificate of authenticity, established in accordance with the model presented in annex iii.
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:
en letón basmati rīsi ar kn kodu 10062017 vai 10062098, ko importē bez ievedmuitas nodokļa saskaņā ar regulu (ek) nr. 1549/2004, kuriem pievienota autentiskuma apliecības nr. … kopija, ko izsniegusi [kompetentās iestādes nosaukums]
in latvian basmati rīsi ar kn kodu 10062017 vai 10062098, ko importē bez ievedmuitas nodokļa saskaņā ar regulu (ek) nr. 1549/2004, kuriem pievienota autentiskuma apliecības nr. … kopija, ko izsniegusi [kompetentās iestādes nosaukums]
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 6
품질: