전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en el futuro solo podremos evitar el fraude, el autoenriquecimiento y el nepotismo si la opinión pública está bien informada y puede juzgar.
i immediately demanded that the facts be published.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
si los ciudadanos no tienen modo de controlar el gasto de sus administradores, se puede producir un ambiente de avaricia y autoenriquecimiento; vimos un ejemplo de ello el año pasado en el reino unido.
if citizens have no means of monitoring expenditure by administrators, an atmosphere of greed and self-enrichment can result. we saw an example of this last year in the united kingdom.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
en mi opinión no es posible luchar contra la delincuencia transnacional sin dicha cooperación, independientemente de que el delito venga impulsado por fuerzas antidemocráticas que utilizan el terror como arma política o por el autoenriquecimiento directo mediante el blanqueo de dinero, el tráfico de personas o el contrabando de drogas.
it is not possible, in my view, to combat transnational crime without such cooperation, whether the crime is driven by anti-democratic forces which use terror as a political weapon, or by straightforward self-enrichment through money laundering, people trafficking or drug smuggling.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
dadas las enormes sumas implicadas, me parece un porcentaje muy preocupante, dado que se traduce en cientos de millones de euros derrochados, de los cuales al menos el 20 %, según la comisión, se pierden en fraudes directos, es decir, en el autoenriquecimiento a nivel regional, nacional y europeo.
given the enormous sums involved, i find this a very worrying percentage, as it translates into hundreds of millions of euros wasted, at least 20% of which, according to the commission, is accounted for by direct fraud – self-enrichment at european, national and regional level.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질: