전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
1975. la muerte de franco, juan carlos, rey
1975. the death of franco, juan carlos becomes king of spain.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
actualmente dirige la serie carlos, rey y emperador, una producción de diagonal tv y tve.
he is currently working on carlos, rey y emperador, a co-production of diagonal tv and tve.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
clemente vi entabló negociaciones con carlos, rey de bohemia y nieto de enriquevii.
the popes, of course, objected to this change. clement vi immediately opened negotiations with charles, king of bohemia and grandson of henry vii.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
está firmada por «juan carlos, rey de españa» el 30 de julio de 1992.
i would be
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de acuerdo a carlos reyes del blog de música en inglés shoutcast :
according to carlos reyes of shoutcast music blog,
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
en la era de las redes sociales, el contenido es el rey, emperador y cualquier otra regalía que desea atribuir a la misma.
in the social media age, content is king, emperor and just about any other royalty you wish to attribute to it.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
» carlos reyes: los empresarios de buses están abandonados (la página)
» carlos reyes: los empresarios de buses están abandonados (la página)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
en 1364 se convirtió en decano de la catedral de rouen y, convirtiéndose en su amigo carlos rey de francia el 8 de abril de ese año, fue nombrado como oresme charles capellán y consejero.
in 1364 he became dean of the cathedral of rouen and, his friend charles becoming king of france on 8 april of that year, oresme was appointed as charles' chaplain and councillor.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ahora bien, ni el zar de rusia ni el rey-emperador británico, ni brézhnev, ni bush, tuvieron nunca otro motivo que no fuese la avidez en estado puro.
but neither the tsar nor the british king-emperor, bresjnev and bush had other motives than pure greed.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
cada clase empieza con 70 a 110 estudiantes y en promedio solo se gradúa el 70 por ciento, según el mayor carlos reyes, comandante de la compañía de instructores de los jungla.
each class begins with 70 to 110 students and has an average graduation rate of about 70 percent, according to major carlos reyes, commander of the jungla instructor company.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
cada promoción inicia con entre 70 y 110 estudiantes, y tiene un índice de graduación promedio del 70 por ciento, según el mayor carlos reyes, comandante de la compañía de instructores jungla.
each class begins with anywhere from 70 to 110 students, and has an average graduation rate of about 70 percent, according to mayor carlos reyes, commander of the jungla instructor company.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
pero en todos los anales de la historia, ningún gobernante, ningún estadista, ningún presidente, rey, emperador, o dictador ha igualado alguna vez a jesús en su espíritu de lealtad, primero a dios y luego a la humanidad.
but in all the annals of history, no ruler, no statesman, no president, king, emperor, or dictator has ever matched jesus in his spirit of devotion, first to god and then to mankind.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
el partido liberal de istván tisza que había estado en el poder durante tres décadas había perdido las elecciones de febrero pero el rey-emperador francisco josé se negó a invitar a los grupos de la oposición a formar gobierno y en su lugar nombró como primer ministro al mariscal de campo y barón géza fejérváry; contra esa polémica decisión la oposición llamó a la resistencia nacional.
the liberal party of istván tisza, which had been the governing party for three decades, had lost the february elections, and the emperor-king franz josef refused to invite the opposition groups to form a government; instead, he appointed field marshal baron géza fejérváry as prime minister, and the opposition called for national resistance.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
(rsf/ifex) - juan carlos reyes ocaña, periodista de la pequeña agencia holguín press, fue arrestado por la mañana del 29 de enero de 2010 por unos efectivos de la policía nacional revolucionaria (pnr), para ser llevado más tarde a un cuartel bajo acusación de "desacato", "desobediencia" y "actividad económica ilícita".
(rsf/ifex) - cuba's national revolutionary police (pnr) arrested juan carlos reyes ocaña, a journalist for the small news agency holguín press, on 29 january 2010 and then took him to a police barracks to face charges of "insult", "disobedience" and "illegal economic activity".
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다