전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cuando el meditante considere suficientemente fundada o formulada la invocación cierre de inmediato el círculo mediante una breve imploración.
as soon as the meditator deems that his invocation is sufficiently founded or posed, must close at once the circle by means of a short entreaty.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
aún hay que agregar que la imploración tampoco ha de ser cuestión de palabras sino una postura del alma, una humillación, un empequeñecimiento del alma frente a la superioridad del punto invocado.
we may add that even the entreaty is not question of words, but a posture of the soul, a humiliation, a minimization of the soul before the superiority of the point invoked.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
también estas palabras están tomadas de un salmo, el 30, imploración dramática de una persona que, abandonada por todos, se pone segura en manos de dios.
these words, also taken from psalm 31[30], are the dramatic imploration of a person who, abandoned by all, is sure he can entrust himself to god.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
se dirigen hacia david icke, para mostrar el camino. Él es puro de mente y espíritu, su fuerza conductiva está para liberar a la especia humana de la tiranía del control y de la imploración.
he is pure of mind and spirit. his driving force is to free mankind from the tyranny of control and supplication.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
su última imploración será, “¡ay señor! envía por mano del que has de enviar” (4:13).
his final plea will be simply, "o lord, please send someone else" (4:13).
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
queridos hermanos y hermanas, como cada año, al final de la santa misa se realizará la tradicional procesión eucarística y, con las oraciones y los cantos, elevaremos una imploración común al señor presente en la hostia consagrada.
dear brothers and sisters, as happens every year, at the end of holy mass the traditional eucharistic procession will set out and with prayer and hymns we shall raise a unanimous entreaty to the lord present in the consecrated host.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
este día, día de alegría para todos, día lleno de tantas llamadas a la paz y a la fraternidad, más intenso e incisivo se hace el grito y la imploración de los pueblos que anhelan la libertad y la concordia, en situaciones de preocupante violencia étnica y política.
"today, a day full of joy for all, a day filled with so many calls for peace and brotherhood, more intense and sharp become the imploring cries of peoples who long for freedom and harmony, in situations of disturbing ethnic and political violence.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a continuación la víctima clama con los salmos 59, 22 y 88: "¿por qué me has abandonado?", tal como hiciera jesús más tarde en el calvario. a esta angustiada pregunta le sigue una súplica, "libérame de mis enemigos, oh, dios mío", terminando con la no menos angustiosa pregunta, "¿mostrarás tus maravillas a los muertos?", una lúgubre imploración de los condenados.
next, the victim claims with the words of psalms 59, 22 and 88: "why hast thou forsaken me?", just as jesus christ had done later, on the cross, at his dying moments; continuing with the prayer, "deliver me from my enemies, oh my god", and ending with the anguished question: "shalt thou show wonders to the dead?", a mournful imprecation of the condemned.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다