Вы искали: imploración (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

cuando el meditante considere suficientemente fundada o formulada la invocación cierre de inmediato el círculo mediante una breve imploración.

Английский

as soon as the meditator deems that his invocation is sufficiently founded or posed, must close at once the circle by means of a short entreaty.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aún hay que agregar que la imploración tampoco ha de ser cuestión de palabras sino una postura del alma, una humillación, un empequeñecimiento del alma frente a la superioridad del punto invocado.

Английский

we may add that even the entreaty is not question of words, but a posture of the soul, a humiliation, a minimization of the soul before the superiority of the point invoked.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también estas palabras están tomadas de un salmo, el 30, imploración dramática de una persona que, abandonada por todos, se pone segura en manos de dios.

Английский

these words, also taken from psalm 31[30], are the dramatic imploration of a person who, abandoned by all, is sure he can entrust himself to god.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se dirigen hacia david icke, para mostrar el camino. Él es puro de mente y espíritu, su fuerza conductiva está para liberar a la especia humana de la tiranía del control y de la imploración.

Английский

he is pure of mind and spirit. his driving force is to free mankind from the tyranny of control and supplication.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

su última imploración será, “¡ay señor! envía por mano del que has de enviar” (4:13).

Английский

his final plea will be simply, "o lord, please send someone else" (4:13).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

queridos hermanos y hermanas, como cada año, al final de la santa misa se realizará la tradicional procesión eucarística y, con las oraciones y los cantos, elevaremos una imploración común al señor presente en la hostia consagrada.

Английский

dear brothers and sisters, as happens every year, at the end of holy mass the traditional eucharistic procession will set out and with prayer and hymns we shall raise a unanimous entreaty to the lord present in the consecrated host.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este día, día de alegría para todos, día lleno de tantas llamadas a la paz y a la fraternidad, más intenso e incisivo se hace el grito y la imploración de los pueblos que anhelan la libertad y la concordia, en situaciones de preocupante violencia étnica y política.

Английский

"today, a day full of joy for all, a day filled with so many calls for peace and brotherhood, more intense and sharp become the imploring cries of peoples who long for freedom and harmony, in situations of disturbing ethnic and political violence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

a continuación la víctima clama con los salmos 59, 22 y 88: "¿por qué me has abandonado?", tal como hiciera jesús más tarde en el calvario. a esta angustiada pregunta le sigue una súplica, "libérame de mis enemigos, oh, dios mío", terminando con la no menos angustiosa pregunta, "¿mostrarás tus maravillas a los muertos?", una lúgubre imploración de los condenados.

Английский

next, the victim claims with the words of psalms 59, 22 and 88: "why hast thou forsaken me?", just as jesus christ had done later, on the cross, at his dying moments; continuing with the prayer, "deliver me from my enemies, oh my god", and ending with the anguished question: "shalt thou show wonders to the dead?", a mournful imprecation of the condemned.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,779,758 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK