검색어: rozporządzeniem (스페인어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

English

정보

Spanish

rozporządzeniem

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

영어

정보

스페인어

en polaco wywiezione zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 879/2008

영어

in polish wywiezione zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 879/2008

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

masło po obniżonej cenie zgodnie z rozporządzeniem (ewg) nr 2191/81,

영어

masło po obniżonej cenie zgodnie z rozporządzeniem (ewg) nr. 2191/81

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

en polaco wywóz objęty refundacją zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1060/2007

영어

in polish wywóz objęty refundacją zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1060/2007

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 5
품질:

스페인어

en polaco wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1034/2005

영어

in polish wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1034/2005

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 26
품질:

스페인어

en polaco cło według stawki 0 % zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1385/2007.

영어

in polish cło według stawki 0 % zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1385/2007.

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

en polaco masło po obniżonej cenie zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1898/2005 rozdział iv

영어

in polish masło po obniżonej cenie zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1898/2005 rozdział iv

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 4
품질:

스페인어

en polaco cukier wymieniony na liście koncesyjnej cxl przywieziony zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 891/2009.

영어

in polish cukier wymieniony na liście koncesyjnej cxl przywieziony zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 891/2009.

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

en polaco nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z brazylii zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1385/2007.

영어

in polish nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z brazylii zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1385/2007.

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 6
품질:

스페인어

en polaco nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z brazylii i tajlandii zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1385/2007.

영어

in polish nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z brazylii i tajlandii zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1385/2007.

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 5
품질:

스페인어

en polaco: pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1076/2004 i ważne wyłącznie do 31 grudnia 2004 r.

영어

in polish: pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1076/2004 i ważne wyłącznie do 31 grudnia 2004 r.

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 4
품질:

스페인어

en polaco pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 392/2006 i ważne wyłącznie od dnia 1 kwietnia 2006 do dnia 30 czerwca 2006 r.

영어

in polish pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 392/2006 i ważne wyłącznie od dnia 1 kwietnia 2006 do dnia 30 czerwca 2006 r.

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 4
품질:

스페인어

en polaco przywóz z zastosowaniem obniżonych stawek celnych zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (ue) nr 1239/2011; numer referencyjny 09.4313

영어

in polish przywóz z zastosowaniem obniżonych stawek celnych zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (ue) nr 1239/2011; numer referencyjny 09.4313

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 4
품질:

스페인어

en polaco nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z brazylii i tajlandii zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1385/2007.

영어

in polish nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z brazylii i tajlandii zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1385/2007.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en polaco ryż basmati objęty kodem cn 10062017 lub 10062098, do którego przywiezienia zastosowano zerową stawkę celną zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1549/2004, z załączonym do niego certyfikatem autentyczności nr … sporządzonym przez [nazwa właściwego organu]

영어

in polish ryż basmati objęty kodem cn 10062017 lub 10062098, do którego przywiezienia zastosowano zerową stawkę celną zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1549/2004, z załączonym do niego certyfikatem autentyczności nr … sporządzonym przez [nazwa właściwego organu]

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,763,324,406 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인