검색어: sin saldo (스페인어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

English

정보

Spanish

sin saldo

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

영어

정보

스페인어

¿usas tarjeta de prepago para telefonía móvil? ¿te has quedado sin saldo en el momento más inoportuno?

영어

do you use a pay-as-you-go mobile? have you run out of credit at the most inopportune moment?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no te permite sobrepasar tu saldo, así que no habrá sorpresas de facturas abultadas, pero debes organizarte para evitar quedarte sin saldo cuando lo necesites.

영어

you can’t ‘go over’ your credit – so there will be no unexpectedly high bills, but you need to be organised to avoid running out of credit when you need it.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si te quedas sin saldo, no tienes más que recargar la tarjeta en cualquier estación de metro o en miles de puntos de venta de todo londres; busca las pegatinas y los carteles de oyster en los escaparates.

영어

if your pre-paid balance runs out, simply top up the card’s credit at any subway station or at thousands of retail outlets across london – look out for the oyster stickers and posters in the window.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los saldos de apertura representan la posición financiera de su compañía y sin saldos de apertura precisos, los informes elaborados por loan performer no pueden dar una imagen fiel de su situación financiera.

영어

opening balances represent the financial position of your company and without accurate opening balances, the reports produced by loan performer can’t give you a true picture of your financial position.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

debe ser un cliente actual de txu energy con buen historial (sin saldos pendientes y no más de un pago atrasado en los últimos 12 meses)

영어

must be a current txu energy customer in good standing (no past due amounts and not more than one late payment in the past 12 months)

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

302. el 4 de septiembre de 2013 el grupo solicitó información al banque atlantique côte d’ivoire a fin de obtener detalles sobre las siguientes cuentas a nombre del sr. fofié: tres cuentas corrientes con un saldo de 19.427.045 francos cfa; dos cuentas de ahorro con un saldo de 223.089 francos cfa; y una cuenta ordinaria sin saldo.

영어

302. on 4 september 2013, the group requested information from the banque atlantique côte d’ivoire in order to obtain details about accounts in the name of mr. fofié as follows: three checking accounts with a balance of cfaf 19,427,045; two savings accounts with a balance of cfaf 223,089; and one ordinary account with zero balance.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,773,029,192 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인