전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
--maestro, ¿cuál es el gran mandamiento de la ley
«kilifa gi, ban ndigal moo gën a màgg ci yoonu musaa?»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
del cual he sido puesto como predicador, apóstol y maestro
te yàlla fal na ma ndaw ak jàngalekat, ngir may yégle xebaar bi;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pero él le dijo: --maestro, todo esto he guardado desde mi juventud
waa ji ne ko: «kilifa gi, loolu lépp sàmm naa ko li dale ci samag ndaw ba tey.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"el discípulo no es más que su maestro, ni el siervo más que su señor
yeesu teg ca ne: «taalibe gënul kilifaam, te jaam gënul sangam.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
le respondieron algunos de los escribas, diciendo: --maestro, bien has dicho
ci kaw loolu ay xutbakat ne ko: «li nga wax dëgg la, kilifa gi!»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
el discípulo no es superior a su maestro, pero cualquiera que es plenamente instruido será como su maestro
taalibe gënul kilifaam, waaye taalibe bu jàng ba wàcc, dina yem ak kilifaam demin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
le dijeron: --maestro, esta mujer ha sido sorprendida en el mismo acto de adulterio
noonu ñu ne yeesu: «kilifa gi, jigéen jii de, dañu koo bett muy njaaloo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
le dijo uno de la multitud: --maestro, dile a mi hermano que reparta conmigo la herencia
am ca mbooloo ma ku ne yeesu: «kilifa gi, joxal ndigal sama mag, mu sédd ma ci sunu ndono.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
respondió jesús y le dijo: --tú eres el maestro de israel, ¿y no sabes esto
yeesu tontu ko ne: «yaw yaay jàngal bànni israyil te xamuloo mbir yii?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
entonces se le acercó un escriba y le dijo: --maestro, te seguiré a dondequiera que tú vayas
laata ñuy jàll, benn xutbakat daldi ñëw ci moom ne ko: «kilifa gi, dinaa la topp fépp foo jëm.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
entonces, algunos de los fariseos de entre la multitud le dijeron: --maestro, reprende a tus discípulos
waaye ay farisen yu nekkoon ca mbooloo ma ne yeesu: «kilifa gi, yeddal sa taalibe yi!»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"pero vosotros, no seáis llamados rabí; porque uno solo es vuestro maestro, y todos vosotros sois hermanos
waaye yéen buñu leen wooye “kilifa gi,” ndaxte kenn rekk moo di seen kilifa, te yéen ñépp ay bokk ngeen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
cuando él salía del templo, uno de sus discípulos dijo: --maestro, ¡mira qué piedras y qué edificios
bi yeesu di jóge ca kër yàlla ga, kenn ca taalibe ya ne ko: «kilifa gi, xoolal! ni mu réye ay doj, te rafete ni ay taax!»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
entonces se levantó en el sanedrín cierto fariseo llamado gamaliel, maestro de la ley, honrado por todo el pueblo, y mandó que sacasen a los hombres por un momento
waaye amoon na fa nit ku tudd gamaleel, bokk ci tariixab farisen ya, di xutbakat bu tedd ci yoonu musaa, mu jóg ca mbooloo ma, santaane ñu génne leen tuuti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
--maestro, moisés dijo: si alguno muere sin tener hijos, su hermano se casará con su mujer y levantará descendencia a su hermano
«kilifa gi, musaa nee woon na: “boo xamee ne góor dee na te amul doom, na rakkam donn jabaram, ngir sàkkal magam njaboot.”
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bástale al discípulo ser como su maestro, y al siervo como su señor. si al padre de familia le llamaron beelzebul, ¡cuánto más lo harán a los de su casa
bu taalibe yemee ak kilifaam demin, doy na; jaam it ni sangam. ndegam tudde nañu boroom kër gi beelsebul, astemaak waa kër gi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
entonces respondiendo juan dijo: --maestro, vimos a cierto hombre echando fuera demonios en tu nombre, y se lo prohibimos, porque no sigue con nosotros
bi loolu amee yowaana jël kàddu gi ne: «kilifa gi, danoo gis nit kuy dàq ay rab ci sa tur, nu tere ko ko, ndaxte bokkul ci nun.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
entonces le preguntaron diciendo: --maestro, ¿cuándo será esto? ¿qué señal habrá cuando estas cosas estén por suceder
Ñu laaj ko ne: «kilifa gi, kañ la loolu di am? te luy tegtal ne, looloo ngi waaj a xew?»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
decidle al dueño de la casa: "el maestro te dice: '¿dónde está la habitación en la que he de comer la pascua con mis discípulos?'
te ngeen ne boroom kër ga: “kilifa gi nee na: ana néegu gan, bi may lekke reeru jéggi ba, man ak samay taalibe?”
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a unos puso dios en la iglesia, primero apóstoles, en segundo lugar profetas, en tercer lugar maestros; después los que hacen milagros, después los dones de sanidades, los que ayudan, los que administran, los que tienen diversidad de lenguas
te yàlla teg na ci mbooloom ñi gëm, ku nekk ak sa may: ci bu jëkk ay ndawi kirist, teg ca ñiy wax ci kàddug yàlla, teg ca ñiy jàngale, ñiy def ay kéemaan, ñi am mayu wéral ay jàngoro, ñiy dimbalee, ñiy jiite, ñiy wax ay xeeti làkk.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: