검색어: viniste (스페인어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Japanese

정보

Spanish

viniste

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

일본어

정보

스페인어

¿viniste en tren?

일본어

列車で来たのですか?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

viniste justo a tiempo.

일본어

ちょうど良い時に来てくれたね。

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

¿cuándo viniste a japón?

일본어

あなたはいつ日本に来ましたか。

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

¿por qué no viniste más temprano?

일본어

なんでもっと早くここに来なかったのだ。

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

tú no viniste a la escuela ayer.

일본어

君は昨日学校にこなかった。

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

yo conozco al hombre con quien viniste.

일본어

私は、あなたが一緒に来た人を知っています。

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

¿hace cuánto tiempo viniste a japón?

일본어

日本に来てどれくらいになりますか。

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

¿tú no viniste a la escuela ayer, o sí?

일본어

君は昨日学校に来なかったねえ。

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

pero jesús le dijo: --amigo, haz lo que viniste a hacer. entonces ellos se acercaron, echaron mano a jesús y le prendieron

일본어

しかし、イエスは彼に言われた、「友よ、なんのためにきたのか」。このとき、人々が進み寄って、イエスに手をかけてつかまえた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

viniste sólo ayer. ¿y he de hacer hoy que andes errante por ir con nosotros, mientras yo voy sin rumbo fijo? vuélvete y haz volver a tus hermanos, y que la misericordia y la verdad sean contigo

일본어

あなたは、きのう来たばかりです。わたしは自分の行く所を知らずに行くのに、どうしてきょう、あなたを、われわれと共にさまよわせてよいでしょう。あなたは帰りなさい。あなたの兄弟たちも連れて帰りなさい。どうぞ主が恵みと真実をあなたに示してくださるように」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

cuando dijo alá: «¡jesús, hijo de maría!; recuerda mi gracia, que os dispensé a ti y a tu madre cuando te fortalecí con el espíritu santo y hablaste a la gente en la cuna y de adulto, y cuando le enseñé la escritura, la sabiduría, la tora y el evangelio. y cuando creaste de arcilla a modo de pájaros con mi permiso, soplaste en ellos y se convirtieron en pájaros con mi permiso. y curaste al ciego de nacimiento y al leproso con mi permiso. y cuando resucitaste a los muertos con mi permiso. y cuando alejé de ti a los hijos de israel cuando viniste a ellos con las pruebas claras y los que de ellos no creían dijeron: 'esto no es sino manifiesta magia'.

일본어

アッラーがこう仰せられた時を思い起せ。「マルヤムの子イーサーよ,あなたとあなたの母が与えられた,われの恩恵を念じなさい。われは聖霊によってあなたを強め,揺り籠の中でも,成人してからも人びとに語らせるようにした。またわれは啓典と英知と律法と福音をあなたに教えた。またあなたはわれの許しの許に,泥で鳥を形作り,われの許しの許に,これに息吹して鳥とした。あなたはまたわれの許しの許に,生まれつきの盲人と癩患者を(癒?)した。またあなたはわれの許しの許に,死者を甦らせた。またわれはあなたが明証をもってイスラエルの子孫の許に赴いた時,かれらの手を押えて守ってやった。かれらの中の不信心な者は,『これは明らかに魔術に過ぎない。』と言った。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,363,256 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인