검색어: agradado (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

agradado

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

en esto conoceré que de mí te has agradado: en que mi enemigo no cante victoria sobre mí

중국어(간체자)

因 我 的 仇 敵 不 得 向 我 誇 勝 . 我 從 此 便 知 道 你 喜 愛 我

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

4. a la luz de las alegaciones formuladas, al grupo de trabajo le habría agradado tener la cooperación del gobierno.

중국어(간체자)

4. 鉴于所提出的指称,工作组希望政府给予合作。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a su delegación le habría agradado escuchar la respuesta del representante de la organización a las preguntas planteadas por el comité antes de adoptar una decisión.

중국어(간체자)

智利代表团愿意听取该组织代表答复委员会的问题,然后再作出决定。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a su delegación no le han agradado algunos de los cambios que se han introducido en el proyecto, pero está dispuesta a considerar el texto propuesto en un contexto más amplio.

중국어(간체자)

他的代表团对于草案中的一些改动不满,但是愿意留意在更大范围内建议采用的文字。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

asimismo, nos ha agradado sobremanera copresidir con uganda un comité permanente que ha reforzado los vínculos entre los derechos de asistencia a las víctimas y los derechos de las personas con discapacidad.

중국어(간체자)

我们也非常高兴地同乌干达一道担任一个常设委员会的共同主席,该委员会加强了受害者援助工作同伤残者权利之间的联系。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

27. a australia le ha agradado participar en el debate franco y constructivo sobre el derecho al desarrollo que ha tenido lugar durante los dos períodos de sesiones del grupo de trabajo de composición abierta, celebrados en ginebra.

중국어(간체자)

27. 澳大利亚高兴地参与了在日内瓦举行的两次不限成员名额工作组会议对发展权问题的公开和建设性的讨论。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la oma considera alentadora la labor que lleva a cabo el grupo de trabajo iv en materia de documentos electrónicos transferibles y le ha agradado asistir al período de sesiones del grupo, en el que se trataron temas de considerable importancia para la oma y la comunidad comercial internacional.

중국어(간체자)

第四工作组在电子可转让记录方面所开展的工作让海关组织尤受鼓舞,海关组织很高兴能够出席该工作组本届会议,会议所列的各项议题对海关组织和国际贸易界极具重要性。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

58. no hay duda de que a muchos les hubiera agradado que se dotara a la corte de atribuciones incluso más amplias, pero el orador dice que no deben subestimarse los logros alcanzados sino reconocer que suponen un gran avance para salvaguardar los derechos humanos y el estado de derecho.

중국어(간체자)

58. 毫无疑问,许多国家都希望看到授予该法院更多的具有深远影响的权力。 已经取得的突破不应当低估,而应当被认为是在保障人权和法治方面真正前进了一步。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si bien en el informe se toma nota de la importante contribución que deben aportar las mujeres y la sociedad civil, así como de las deficiencias que ha tenido la comisión en esa esfera hasta la fecha, nos habría agradado que se hubiesen formulado recomendaciones más sustantivas a fin de que participaran todos los segmentos de la sociedad de los países que figuran en el programa de la comisión.

중국어(간체자)

尽管报告注意到妇女和民间社会可以作出的重要贡献以及建设和平委员会在这方面迄今存在的缺点,但我们本希望看到关于如何使建设和平委员会议程所列各国社会所有阶层都能够参与进来的更具实质性的建议。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

apoyamos el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros (a/64/l.69), y nos ha agradado el alto nivel de apoyo a la estrategia y su ulterior aplicación expresado durante las negociaciones.

중국어(간체자)

我们支持今天摆在我们面前的决议草案(a/64/l.69),并对各国在谈判中对《战略》及其进一步实施所表达的高度支持感到高兴。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,752,142,951 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인