您搜索了: agradado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

agradado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

en esto conoceré que de mí te has agradado: en que mi enemigo no cante victoria sobre mí

简体中文

因 我 的 仇 敵 不 得 向 我 誇 勝 . 我 從 此 便 知 道 你 喜 愛 我

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4. a la luz de las alegaciones formuladas, al grupo de trabajo le habría agradado tener la cooperación del gobierno.

简体中文

4. 鉴于所提出的指称,工作组希望政府给予合作。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a su delegación le habría agradado escuchar la respuesta del representante de la organización a las preguntas planteadas por el comité antes de adoptar una decisión.

简体中文

智利代表团愿意听取该组织代表答复委员会的问题,然后再作出决定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a su delegación no le han agradado algunos de los cambios que se han introducido en el proyecto, pero está dispuesta a considerar el texto propuesto en un contexto más amplio.

简体中文

他的代表团对于草案中的一些改动不满,但是愿意留意在更大范围内建议采用的文字。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo, nos ha agradado sobremanera copresidir con uganda un comité permanente que ha reforzado los vínculos entre los derechos de asistencia a las víctimas y los derechos de las personas con discapacidad.

简体中文

我们也非常高兴地同乌干达一道担任一个常设委员会的共同主席,该委员会加强了受害者援助工作同伤残者权利之间的联系。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

27. a australia le ha agradado participar en el debate franco y constructivo sobre el derecho al desarrollo que ha tenido lugar durante los dos períodos de sesiones del grupo de trabajo de composición abierta, celebrados en ginebra.

简体中文

27. 澳大利亚高兴地参与了在日内瓦举行的两次不限成员名额工作组会议对发展权问题的公开和建设性的讨论。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la oma considera alentadora la labor que lleva a cabo el grupo de trabajo iv en materia de documentos electrónicos transferibles y le ha agradado asistir al período de sesiones del grupo, en el que se trataron temas de considerable importancia para la oma y la comunidad comercial internacional.

简体中文

第四工作组在电子可转让记录方面所开展的工作让海关组织尤受鼓舞,海关组织很高兴能够出席该工作组本届会议,会议所列的各项议题对海关组织和国际贸易界极具重要性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

58. no hay duda de que a muchos les hubiera agradado que se dotara a la corte de atribuciones incluso más amplias, pero el orador dice que no deben subestimarse los logros alcanzados sino reconocer que suponen un gran avance para salvaguardar los derechos humanos y el estado de derecho.

简体中文

58. 毫无疑问,许多国家都希望看到授予该法院更多的具有深远影响的权力。 已经取得的突破不应当低估,而应当被认为是在保障人权和法治方面真正前进了一步。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si bien en el informe se toma nota de la importante contribución que deben aportar las mujeres y la sociedad civil, así como de las deficiencias que ha tenido la comisión en esa esfera hasta la fecha, nos habría agradado que se hubiesen formulado recomendaciones más sustantivas a fin de que participaran todos los segmentos de la sociedad de los países que figuran en el programa de la comisión.

简体中文

尽管报告注意到妇女和民间社会可以作出的重要贡献以及建设和平委员会在这方面迄今存在的缺点,但我们本希望看到关于如何使建设和平委员会议程所列各国社会所有阶层都能够参与进来的更具实质性的建议。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

apoyamos el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros (a/64/l.69), y nos ha agradado el alto nivel de apoyo a la estrategia y su ulterior aplicación expresado durante las negociaciones.

简体中文

我们支持今天摆在我们面前的决议草案(a/64/l.69),并对各国在谈判中对《战略》及其进一步实施所表达的高度支持感到高兴。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,751,369,097 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認