검색어: argüía (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

argüía

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

en su libro the population bomb de 1968, paul ehrlich argüía que la superpoblación conduciría a la inanición masiva.

중국어(간체자)

保罗·埃利希1968年的著作《人口爆炸》论述道,人口过剩将导致大规模的饥荒。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

argüía que, para una auténtica y efectiva colaboración, sería preciso que los países en desarrollo reciban una parte justa de los beneficios del sistema comercial.

중국어(간체자)

他指出,真正和有效的伙伴关系要求发展中国家从贸易体制中得到公正的福利份额。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el demandante argüía que sólo había convenido en "suspender " en el sentido de diferir el pago de las prestaciones acumuladas durante su servicio como secretario general.

중국어(간체자)

申诉人争辩说,他只同意 "暂停 "付款,意思是说在他担任秘书长期间延期支付累积的福利金。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

el tribunal superior estimó que el artículo 28 de la lma, al contrario de lo que argüía la empresa china, no exige a un tribunal arbitral que resuelva la controversia de un modo que dictaminaría correcto el tribunal judicial competente.

중국어(간체자)

高等法院认为,与中国公司所主张的相反,《仲裁示范法》第28条不要求仲裁庭按具有管辖权的法院所确定的正确方式来裁定某一争议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el estado parte hace referencia a la queja presentada por ese mismo abogado en nombre de la esposa del autor en diciembre de 2001, en la que se argüía que su situación estaba tan estrechamente vinculada a la de la queja actual que era imposible hablar de su caso sin referirse al del autor.

중국어(간체자)

缔约国提到了同一名律师于2001年12月代表申诉人的妻子提出的申诉,f 申诉人的妻子争辩说她的处境是同其丈夫紧密相连的,在审议她的案件时一定会牵涉到她的丈夫。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la relatora especial argüía después que mucho de lo que se describía como terrorismo podía de hecho calificarse como actividad criminal no terrorista, y advirtió contra el peligro de dejarse llevar por esos análisis alarmistas del terrorismo contemporáneo que se muestran benévolos con un mecanismo antiterrorista fácilmente asociado con una posible violación de las libertades civiles y los derechos humanos.

중국어(간체자)

她还认为,通常被称为恐怖主义的很多行为实际上不是恐怖主义,而是刑事犯罪。 她告诫不要轻信那些耸人听闻的有关当代恐怖主义的分析,因为这些分析对于容易涉及可能侵犯公民自由和人权的反恐机器十分自得。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

7. el gobierno de la república islámica del irán remitió una respuesta detallada a todas las secciones del presente informe en que revelaba su persistente insatisfacción respecto de la credibilidad de las fuentes de información y argüía que el informe vulneraba el artículo 6 del código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales, en que se indica la obligación de ejercer la diligencia debida al reunir y corroborar información que dimane de fuentes creíbles.

중국어(간체자)

7. 伊朗伊斯兰共和国政府就本报告的所有章节编写了详细答复, 其中表露出该国对可信资料来源的不满,答复声称,本报告违反了《特别程序任务负责人行为守则》第六条,该条要求特别程序任务负责人恪尽职责,从可信赖的来源收集信息及提供佐证资料。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,028,586 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인