검색어: configuraría (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

configuraría

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

el módulo tendría su propio proceso de flujo de trabajo y plantilla que el usuario configuraría con facilidad adecuándolo a los requisitos y características específicas nacionales.

중국어(간체자)

资产追回单元将有自己的工作流程和模板过程,使用者可以很容易地根据本国的要求和具体特性设置这些流程和模板。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en su plan de aplicación, el unfpa afirmó que, como parte de la actualización, el sistema se configuraría para cumplir las normas de las ipsas, cuando proceda.

중국어(간체자)

人口基金在其启用计划中指出: "作为升级的一部分,将在适用情况下通过设置使该系统支持《公共部门会计准则》标准 "。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

el estado parte señala que la circunstancia de haber tenido que transitar un embarazo producto de una violación y someterse a un aborto en el circuito clandestino pudo haber actuado como concausa del daño moral que sufrió la víctima, aunque no configuraría tortura.

중국어(간체자)

缔约国坚持称,虽然强迫受害人忍受因强奸导致的怀孕并接受非法堕胎可能是造成其精神遭到伤害的一个原因,但是这并不构成酷刑。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

9. el representante de tailandia, haciendo uso de la palabra en nombre del grupo de los 77 y china, dijo que el examen entre períodos de sesiones era un ejercicio de gran importancia y que su éxito configuraría el marco para la xi unctad.

중국어(간체자)

9. 泰国代表以77国集团和中国的名义发言,他说,中期审查是极为重要的活动,中期审查的成功将为贸发的十一大奠定基础。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

viii.45 en respuesta a sus preguntas, se informó a la comisión consultiva de que el sistema de gestión de talentos estaba comenzando su etapa de desarrollo, en la que se había adquirido software, que se configuraría para adaptarlo a las necesidades de la organización.

중국어(간체자)

八.45 咨询委员会经询问获悉,人才管理系统目前已进入开发阶段,在这一阶段将对采购的软件进行配置,以支持本组织的业务需要。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, la circunstancia de haber tenido que transitar un embarazo producto de una violación y someterse a un aborto en el circuito clandestino pudo haber actuado como concausa del daño moral que sufrió la víctima, aunque no configuraría tortura, a tenor de la definición de tortura del artículo 1 de la convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

중국어(간체자)

此外,强迫受害者忍受强奸造成的怀孕并接受非法堕胎可能是其遭受精神伤害的一个原因,不过这并不构成《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》第一条意义下的酷刑。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,745,544,019 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인