검색어: debatiesen (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

debatiesen

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

de igual modo, había cuestiones relacionadas con otros temas del programa de la cp 6 que también se suscitarían cuando se debatiesen esos temas.

중국어(간체자)

同样地,与第六次缔约国会议其他议程项目有关的问题也可以在讨论这些议程时加以提出。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

40. otra posibilidad sería que los donantes y los receptores debatiesen el establecimiento de un marco dentro del cual se podrían suprimir algunas exenciones aplicadas a la asistencia internacional.

중국어(간체자)

40. 一种备选方案是让援助国和受援国展开讨论,以确定可以据以取消对国际援助进行某些免税的范围。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

basándose en los debates antes resumidos, los miembros del grupo de trabajo intercambiaron opiniones en la sesión de conclusión del 17 de julio sobre los temas que convendría que debatiesen en la siguiente fase de su labor.

중국어(간체자)

17. 根据上述讨论摘要,工作组成员在7月17日的总结会上就下阶段将讨论的议题交换了意见。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la delegación del afganistán desearía que la organización de la conferencia islámica organizara una reunión en la cual hombres y mujeres representantes de los países islámicos debatiesen acerca de dicha cuestión, cosa que permitiría contrabalancear la interpretación extremista y retrógrada del islam que dan los talibanes.

중국어(간체자)

阿富汗代表团希望伊斯兰大会组织召开一次会议,以便让伊斯兰国家的代表讨论该问题,这样可抵消塔利班对伊斯兰教既极端又落后的解释。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

algunos miembros de la junta sugirieron que el secretario general tal vez pudiera estudiar la posibilidad de reunir a representantes de las diferentes zonas para que debatiesen sus respectivas experiencias, teniendo en cuenta las iniciativas que estaban en marcha en el contexto del tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y en la conferencia de desarme.

중국어(간체자)

10. 一些委员会成员建议,秘书长不妨考虑将不同区域的代表召集到一起,讨论各自的经验,同时考虑到目前在《不扩散核武器条约》背景下和在裁军谈判会议上所提出的倡议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

dado que cada una de las zonas libres de armas nucleares tenía características propias, y que en algunas la gobernanza y los mecanismos de cumplimiento eran más deficientes que en otras, varios miembros de la junta subrayaron que era importante que las zonas libres de armas nucleares debatiesen y comparasen distintos modelos e intercambiasen las experiencias adquiridas para reforzar su efectividad y servir de modelo para la creación de zonas nuevas.

중국어(간체자)

9. 鉴于每个无核武器区均各有特色,有些则在治理与合规机制方面较弱,一些委员会成员强调指出,无核武器区必须进行讨论和对模式作出比较,也彼此交流经验教训,以加强其有效性并作为建立新无核武器区的模式。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

236. se manifestó también cierto apoyo a la idea de abordar la problemática jurídica relativa a la gestión de los datos identificadores; ahora bien, se recomendó precaución especial cuando se debatiesen asuntos que incidieran en cuestiones tales como la vida privada y la protección de los datos, que presentan aspectos importantes en lo tocante a su reglamentación.

중국어(간체자)

236. 会上还表示支持处理与身份管理有关的法律问题;但有与会者提出,隐私和数据保护之类的问题涉及重大的法律规范问题,讨论触及此种问题的事项时一定要特别谨慎。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,744,123,113 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인