전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
desestructurado
散汩整散汩整
마지막 업데이트: 2020-02-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la crisis que atraviesa el país desde hace doce años ha desestructurado gravemente las costumbres.
布隆迪12年以来所经历的危机大大败坏了社会道德。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
un empleo que cada vez es más desestructurado no puede arrancar a los hogares de la pobreza.
越来越非正规化的就业不能使家庭摆脱贫困。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
todo ello había desestructurado la economía palestina y había creado una situación sin precedentes de dependencia económica forzada.
这使巴勒斯坦经济只留于形式,并造成前所未有的强制性经济依赖的局面。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
en todo el mundo aumenta la preocupación por el hecho de que el trabajo cada vez es más desestructurado y las repercursiones que ello tiene sobre la pobreza y el bienestar.
50. 全世界越来越关注工作非正规化及其对贫困和福祉的影响。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el rápido proceso de urbanización en los países en desarrollo ha resultado en una periurbanización desorganizada que en su mayor parte es de carácter desestructurado y se produce en el marco de sistemas deficientes de planificación urbana
发展中国家快速城市化导致无秩序的半城市化,其大多不正规而且城市规划体系薄弱
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
por lo general, los puestos de trabajo del sector desestructurado se caracterizan por su escasa cualificación y productividad, con remuneraciones inferiores al salario de subsistencia, condiciones laborales precarias, y escasa o nula protección social.
非正规经济部门的工作通常是技术含量和生产力低下,往往支付不足维持生计的工资,工作条件不良,而且一般提供极少或不提供任何法律或社会保护。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. desde un punto de vista jurídico, los conflictos actuales se han convertido en luchas desestructuradas que no responden a las normas habituales y clásicas de los conflictos armados, observadas desde siempre en la práctica de la guerra.
1. 从法律角度看,当今的冲突已经成为结构不明的冲突,不再总是遵守在进行战争时始终遵守的正常和经典的武装冲突规则。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: