검색어: detallaban (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

detallaban

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

en el memorando se detallaban las modalidades de la cooperación entre ambas partes.

중국어(간체자)

备忘录详细规定了双方的合作方式。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a continuación se detallaban en la carta las medidas concretas y prácticas que debían adoptarse.

중국어(간체자)

"该信然后详细说明了现在需要采取的具体实际步骤。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

23. en el examen se detallaban los progresos realizados en la aplicación de la estrategia de comunicaciones.

중국어(간체자)

23. 上述审查报告详细介绍了传播战略的执行方面取得的持续进展。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

con esta publicación se distribuyó a todos los policías un volante en el que se detallaban sus responsabilidades durante las elecciones.

중국어(간체자)

随同这份出版物还印发了一份发给所有警官的传单,具体说明其在选举期间的责任。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

13. en 2012, el grupo de trabajo recibió aproximadamente 40 comunicaciones en las que se detallaban situaciones preocupantes.

중국어(간체자)

13. 2012年,工作组收到详细叙述所关注情况的40份资料。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

, en el que, entre otras cosas, se detallaban las nuevas actividades que habría que emprender la minugua.

중국어(간체자)

该报告,除其他外,摘要列出联危核查团所要从事的新的活动。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

205. el artículo 15 de la constitución de djibouti garantizaba la libertad de asociación, cuyas modalidades se detallaban en una ley de 1901.

중국어(간체자)

205. 吉布提《宪法》第十五条保障结社自由。 1901年法律规定了具体方式。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el 19 de julio de 1999, el gobierno envió un memorando al parlamento en el que se detallaban las medidas vigentes y previstas para combatir el estupro.

중국어(간체자)

1999年7月19日,政府给议会发了一份备忘录,介绍了目前正在采取和今后计划采取的处理儿童性虐待问题的所有措施。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, en el domicilio de un ex científico iraquí se encontró un gran número de documentos que detallaban el programa iraquí de enriquecimiento por láser anterior a 1991.

중국어(간체자)

此外,在伊拉克一名前科学家的家中发现了许多文件,其中详述了伊拉克1991年前的激光浓缩方案。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

dos anfitriones del año heliofísico internacional, en la jamahiriya Árabe libia y argelia, habían preparado un proyecto de informe en que se detallaban algunas de esas observaciones.

중국어(간체자)

国际太阳物理年的两个主办国,即阿拉伯利比亚民众国和阿尔及利亚撰写了一份报告草稿,对其中某些观察作了详细说明。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

262. en cuanto a los casos de jonathan cáceres herrera y simón Álvarez el gobierno presentó una comunicación en la que se detallaban las actuaciones judiciales actualmente en curso contra los acusados de cometer los homicidios de los muchachos.

중국어(간체자)

262. 关于jonathan caceres herrera和simon alvarez 的案件,该国政府提出的来文详细介绍了正在采取的法律程序,对杀害那两名男孩的被告提出起诉。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por ejemplo, en honduras, en donde había una casa de las naciones unidas, los organismos habían firmado un acuerdo de cooperación en el que se detallaban el uso y la gestión de los servicios comunes.

중국어(간체자)

譬如,洪都拉斯有一个联合国之家,各机构签署了一项合作协定,详细说明如何使用和管理共同事务。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

el 19 de mayo, la organización de derechos humanos b'tselem celebró una conferencia de prensa en jerusalén, después de elaborar un informe en que se detallaban los métodos de interrogación empleados por el ssg.

중국어(간체자)

293. 5月19日,btselem人权组织在耶路撒冷举行记者招待会,会上提出了一个报告,详述安全总局的审讯方法。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

2. en partes del informe anual, publicado en marzo de 1999, se detallaban las medidas financieras, administrativas, organizativas y programáticas que la onudi ha adoptado para ejecutar el plan general de actividades.

중국어(간체자)

2. 1999年3月印发的《年度报告》各部分详细阐明了工发组织为执行《运营计划》而采取的财务、行政、组织和方案措施。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en el documento unep/chw/oewg.8/12 se detallaban las actividades de creación de capacidad que estaba llevando a cabo la secretaría para promover el reciclaje sostenible de buques.

중국어(간체자)

秘书处为推动可持续拆船而开展的能力建设活动详情载于文件unep/chw/oewg.8/12。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en el informe de austria se anunciaba la publicación de la séptima edición de las directrices toponímicas, y se detallaban los cambios fundamentales que se habían introducido desde la edición anterior (véase e/conf.101/42/add.1).

중국어(간체자)

65. 奥地利的报告宣布出版了地名指南第七版,并详细介绍了前一版本发布以来所做主要更改(见e/conf.101/42/add.1)。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,758,629,503 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인