Вы искали: detallaban (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

detallaban

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

en el memorando se detallaban las modalidades de la cooperación entre ambas partes.

Китайский (упрощенный)

备忘录详细规定了双方的合作方式。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a continuación se detallaban en la carta las medidas concretas y prácticas que debían adoptarse.

Китайский (упрощенный)

"该信然后详细说明了现在需要采取的具体实际步骤。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

23. en el examen se detallaban los progresos realizados en la aplicación de la estrategia de comunicaciones.

Китайский (упрощенный)

23. 上述审查报告详细介绍了传播战略的执行方面取得的持续进展。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con esta publicación se distribuyó a todos los policías un volante en el que se detallaban sus responsabilidades durante las elecciones.

Китайский (упрощенный)

随同这份出版物还印发了一份发给所有警官的传单,具体说明其在选举期间的责任。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. en 2012, el grupo de trabajo recibió aproximadamente 40 comunicaciones en las que se detallaban situaciones preocupantes.

Китайский (упрощенный)

13. 2012年,工作组收到详细叙述所关注情况的40份资料。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

, en el que, entre otras cosas, se detallaban las nuevas actividades que habría que emprender la minugua.

Китайский (упрощенный)

该报告,除其他外,摘要列出联危核查团所要从事的新的活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

205. el artículo 15 de la constitución de djibouti garantizaba la libertad de asociación, cuyas modalidades se detallaban en una ley de 1901.

Китайский (упрощенный)

205. 吉布提《宪法》第十五条保障结社自由。 1901年法律规定了具体方式。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 19 de julio de 1999, el gobierno envió un memorando al parlamento en el que se detallaban las medidas vigentes y previstas para combatir el estupro.

Китайский (упрощенный)

1999年7月19日,政府给议会发了一份备忘录,介绍了目前正在采取和今后计划采取的处理儿童性虐待问题的所有措施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, en el domicilio de un ex científico iraquí se encontró un gran número de documentos que detallaban el programa iraquí de enriquecimiento por láser anterior a 1991.

Китайский (упрощенный)

此外,在伊拉克一名前科学家的家中发现了许多文件,其中详述了伊拉克1991年前的激光浓缩方案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dos anfitriones del año heliofísico internacional, en la jamahiriya Árabe libia y argelia, habían preparado un proyecto de informe en que se detallaban algunas de esas observaciones.

Китайский (упрощенный)

国际太阳物理年的两个主办国,即阿拉伯利比亚民众国和阿尔及利亚撰写了一份报告草稿,对其中某些观察作了详细说明。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

262. en cuanto a los casos de jonathan cáceres herrera y simón Álvarez el gobierno presentó una comunicación en la que se detallaban las actuaciones judiciales actualmente en curso contra los acusados de cometer los homicidios de los muchachos.

Китайский (упрощенный)

262. 关于jonathan caceres herrera和simon alvarez 的案件,该国政府提出的来文详细介绍了正在采取的法律程序,对杀害那两名男孩的被告提出起诉。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por ejemplo, en honduras, en donde había una casa de las naciones unidas, los organismos habían firmado un acuerdo de cooperación en el que se detallaban el uso y la gestión de los servicios comunes.

Китайский (упрощенный)

譬如,洪都拉斯有一个联合国之家,各机构签署了一项合作协定,详细说明如何使用和管理共同事务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el 19 de mayo, la organización de derechos humanos b'tselem celebró una conferencia de prensa en jerusalén, después de elaborar un informe en que se detallaban los métodos de interrogación empleados por el ssg.

Китайский (упрощенный)

293. 5月19日,btselem人权组织在耶路撒冷举行记者招待会,会上提出了一个报告,详述安全总局的审讯方法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. en partes del informe anual, publicado en marzo de 1999, se detallaban las medidas financieras, administrativas, organizativas y programáticas que la onudi ha adoptado para ejecutar el plan general de actividades.

Китайский (упрощенный)

2. 1999年3月印发的《年度报告》各部分详细阐明了工发组织为执行《运营计划》而采取的财务、行政、组织和方案措施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el documento unep/chw/oewg.8/12 se detallaban las actividades de creación de capacidad que estaba llevando a cabo la secretaría para promover el reciclaje sostenible de buques.

Китайский (упрощенный)

秘书处为推动可持续拆船而开展的能力建设活动详情载于文件unep/chw/oewg.8/12。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el informe de austria se anunciaba la publicación de la séptima edición de las directrices toponímicas, y se detallaban los cambios fundamentales que se habían introducido desde la edición anterior (véase e/conf.101/42/add.1).

Китайский (упрощенный)

65. 奥地利的报告宣布出版了地名指南第七版,并详细介绍了前一版本发布以来所做主要更改(见e/conf.101/42/add.1)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,751,199,919 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK