검색어: diferirían (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

diferirían

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

sin embargo, las funciones y los métodos de trabajo diferirían un poco según los temas.

중국어(간체자)

然而,每个主题都意味着略为不同的作用和工作方式。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se preveía que las disposiciones que se habían tomado para hacer uso de los resultados de las evaluaciones diferirían de un caso a otro.

중국어(간체자)

预计为利用评价结果而采取的行动 "在不同情况下 "各不相同。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

los informes anuales resumidos y consolidados que se han propuesto diferirían de los informes de supervisión interna tanto respecto de su objetivo como de su contenido.

중국어(간체자)

拟议的年度合并简要报告在目标和内容方面都与个别的内部监督报告不同。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el criterio para la determinación de la residencia y el procedimiento de acuerdo mutuo diferirían en cierta medida de lo que se prevé actualmente en el modelo para los convenios bilaterales.

중국어(간체자)

防止双重居住地征税规则和共同协议程序与双边条约范本的现行条款有所不同。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, algunos expresaron inquietud sobre la utilidad de exigir a los estados que estableciesen regímenes nacionales de licencias que probablemente diferirían mucho entre una jurisdicción y otra.

중국어(간체자)

此外,由于要求各国建立国内许可制度,这一制度有可能因管辖不同而大相径庭,因此有些人对此举是否有益表示关注。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

desearía saber qué tipo de información ha de incorporar a esa base el departamento de asuntos de desarme y de qué forma diferirían su contenido, alcance y utilidad de los que tiene la información ya disponible.

중국어(간체자)

他想知道裁军事务中需要把什么类型的信息纳入该数据库,以及它的内容,规模和用途与现有信息的内容、规模和用途有什么区别。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se observó que en el artículo genérico sobre las aclaraciones relativas a los datos de calificación y a las ofertas debería tenerse en cuenta que esos momentos para solicitar aclaraciones diferirían según el método de contratación, y también al evaluarse las calificaciones.

중국어(간체자)

会上指出,关于澄清资质信息和提交书的通用条款应当考虑到,此种时间点将取决于不同采购方法以及何时进行资格认定。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el comité, sin entrar en pormenores -ya que las medidas concretas requeridas diferirían de un país a otro y de una situación a otra-, debía examinar, más bien en términos generales que específicos, la cuestión de cómo definir la naturaleza de la obligación, ya que el verdadero desafío no era tanto la cuestión de fondo como la de procedimiento.

중국어(간체자)

委员会不必讨论具体的细节,因为所需的具体措施不但因国而异,而且也因情况而异。 委员会应考虑如何用一般的措辞拟订出义务的性质,因为真正的挑战是程序性工作而不是实质性方面的问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,347,198 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인