검색어: difirieras (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

difirieras

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

243. con respecto a la relación entre la propuesta de la comisión europea para la regulación del derecho aplicable a las obligaciones contractuales (roma i) y la convención de las naciones unidas sobre la cesión de créditos en el comercio internacional (en adelante, "la convención de las naciones unidas sobre la cesión de créditos "), la comisión tomó nota con reconocimiento de que la comisión europea compartía las preocupaciones expresadas en la nota de la secretaría (véase a/cn.9/598/add.2, párr. 34) y admitía que la adopción, en un instrumento vinculante de la unión europea, de un enfoque de la cuestión del derecho aplicable a los efectos frente a terceros de las cesiones que difiriera del enfoque adoptado en la convención de las naciones unidas sobre la cesión de créditos menoscabaría la certidumbre que se había logrado a nivel internacional y podría tener repercusiones negativas en la disponibilidad y el costo del crédito.

중국어(간체자)

243. 关于欧盟委员会提出的约定义务适用法律条例建议( "拟议的罗马一条例 ")和《联合国国际贸易应收款转让公约》(《联合国转让公约》)之间的关系问题,委员会赞赏地注意到,欧盟委员会赞同秘书处的说明中所表达的关切,并承认在欧洲联盟具约束力的文书中对可适用于转让的第三方有效性的法律采取不同于《联合国转让公约》的办法将会破坏国际上业已取得的确定性,还有可能对信贷的提供与成本造成负面影响。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,730,307,556 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인