검색어: diluyera (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

diluyera

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

sin embargo, era importante que no se diluyera el carácter propio de los diversos tratados.

중국어(간체자)

不过,必须确保不削弱各项条约本身的特性。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la aparición del comercio electrónico ha hecho que se diluyera el concepto tradicional de establecimiento permanente.

중국어(간체자)

电子商务的出现瓦解了有关常设机构的传统概念。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

era, por consiguiente, fundamental que no se diluyera o se omitiera la relación entre el comercio, el desarrollo y el medio ambiente.

중국어(간체자)

因此贸易、发展和环境之间的联系既没有削弱也没有丧失。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el aplazamiento no sólo podría hacer que se diluyera el consenso existente sobre determinadas disposiciones del proyecto, sino que también haría correr peligro al propio convenio.

중국어(간체자)

推迟审议可能不仅拆散对草案内某些条款现已达成的协商一致意见,还可能损及这项公约本身。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

reconocieron también que la estrategia había consistido en tratar de hacer demasiadas cosas a la vez, con lo que se corría el riesgo de que se diluyera el objetivo del pacto mundial y decidieron que se preparara y distribuyera un nuevo borrador.

중국어(간체자)

他们也承认,曾经有人提出过一种 "百花齐放 "的战略,但是考虑到可能会使得全球契约失去工作重点, 因此决定编写和散发一份新的报告草案。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

si el proyecto de ley que finalmente se aprobase diluyera las revisiones propuestas por la comisión especial, se pondrían en cuestión las obligaciones contraídas por la india en virtud de la convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

중국어(간체자)

如果最终通过的法案淡化了评选委员会提出的修正建议,则会使印度对《禁止酷刑公约》的承诺受到质疑。 8

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

algunas ong también pusieron de relieve que cualquier reforma que se emprendiera no debería tener como consecuencia que se diluyera la especificidad que permitía el sistema vigente, y que las aportaciones de todos los interesados, incluida la sociedad civil, eran un componente integral de toda reforma significativa y duradera.

중국어(간체자)

一些非政府组织还强调,任何改革都不应导致削弱当前系统提供的专一性,而且所有利益攸关方(包括民间社会)的贡献都是任何有意义、持久的改革所必不可少的一个组成部分。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, preocupaba al sr. crawshaw que se diluyera el concepto de responsabilidad de proteger y, aunque estaba claro que la acción militar era sólo una medida en un continuo de acciones posibles, sostuvo que no debía excluirse el uso de medios militares para proteger a las poblaciones afectadas.

중국어(간체자)

此外,他对淡化保护责任概念的做法保持警惕,认为在军事行动显然是可能的行动链中的一个环节时,就不应当排除使用军事手段来保护受影响的人口。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,744,132,159 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인