您搜索了: diluyera (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

diluyera

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

sin embargo, era importante que no se diluyera el carácter propio de los diversos tratados.

简体中文

不过,必须确保不削弱各项条约本身的特性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la aparición del comercio electrónico ha hecho que se diluyera el concepto tradicional de establecimiento permanente.

简体中文

电子商务的出现瓦解了有关常设机构的传统概念。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

era, por consiguiente, fundamental que no se diluyera o se omitiera la relación entre el comercio, el desarrollo y el medio ambiente.

简体中文

因此贸易、发展和环境之间的联系既没有削弱也没有丧失。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el aplazamiento no sólo podría hacer que se diluyera el consenso existente sobre determinadas disposiciones del proyecto, sino que también haría correr peligro al propio convenio.

简体中文

推迟审议可能不仅拆散对草案内某些条款现已达成的协商一致意见,还可能损及这项公约本身。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

reconocieron también que la estrategia había consistido en tratar de hacer demasiadas cosas a la vez, con lo que se corría el riesgo de que se diluyera el objetivo del pacto mundial y decidieron que se preparara y distribuyera un nuevo borrador.

简体中文

他们也承认,曾经有人提出过一种 "百花齐放 "的战略,但是考虑到可能会使得全球契约失去工作重点, 因此决定编写和散发一份新的报告草案。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

si el proyecto de ley que finalmente se aprobase diluyera las revisiones propuestas por la comisión especial, se pondrían en cuestión las obligaciones contraídas por la india en virtud de la convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

简体中文

如果最终通过的法案淡化了评选委员会提出的修正建议,则会使印度对《禁止酷刑公约》的承诺受到质疑。 8

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunas ong también pusieron de relieve que cualquier reforma que se emprendiera no debería tener como consecuencia que se diluyera la especificidad que permitía el sistema vigente, y que las aportaciones de todos los interesados, incluida la sociedad civil, eran un componente integral de toda reforma significativa y duradera.

简体中文

一些非政府组织还强调,任何改革都不应导致削弱当前系统提供的专一性,而且所有利益攸关方(包括民间社会)的贡献都是任何有意义、持久的改革所必不可少的一个组成部分。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, preocupaba al sr. crawshaw que se diluyera el concepto de responsabilidad de proteger y, aunque estaba claro que la acción militar era sólo una medida en un continuo de acciones posibles, sostuvo que no debía excluirse el uso de medios militares para proteger a las poblaciones afectadas.

简体中文

此外,他对淡化保护责任概念的做法保持警惕,认为在军事行动显然是可能的行动链中的一个环节时,就不应当排除使用军事手段来保护受影响的人口。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,440,123 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認