전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
association of expelled (displaced-exiled) persons
国际教育性拳击协会
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 3
품질:
con un grupo de jurisperitos internacionales, el representante preparó la obra protecting internally displaced persons: a manual for law and policymakers.
秘书长代表连同一组国际法律专家,编写了《保护国内流离失所者:立法者和决策者手册》。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
"analysis of legal issues for the return of refugees and displaced people to croatia, bosnia and kosovo ", 2006
"难民和流离失所者返回克罗地亚、波斯尼亚和科索沃的法律问题分析 ",2006年。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
declaración presentada por association for protection of refugee and internally displaced women and children, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el consejo económico y social*
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织难民、境内流离失所妇女与儿童保护协会提交的陈述*
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
15. desde que se presentó el último informe a la asamblea general, se ha publicado el nº 9 de la serie, internally displaced persons compilation and analysis of legal norms.
15. 自从最近一次向大会提交报告以来,已经出版了丛刊第9号 -- -- 《适用国内流离失所者的法律准则的汇编和分析》。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
desde la presentación del informe anterior a la asamblea general se ha publicado en inglés la serie no. 9, internally displaced persons: compilation and analysis of legal norms.
自从上一次向大会提交报告以来,已经出版了丛刊第9号(《国内流离失所者:法律准则汇编和分析》)英文本。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
esos ejemplos se han compilado en la obra titulada manual on field practice in internal displacement: examples from un agencies and partner organizations of field–based initiatives supporting internally displaced persons.
这些例子已汇编成册外地处理国内流离失所问题手册: 联合国各机构和伙伴组织在外地支助国内流离失所者的行动实例。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
25. la ocah distribuirá el manual como parte de un conjunto en el que figura también el manual of field practice in internal displacement: examples from un agencies and partner organizations of field based initiatives supporting internally displaced persons.
25. 这本手册将由人道主义协调厅作为一套书目的一部分散发,这套书还包括一本 "国内流离失所问题使用指南:联合国各机构和帮助国内流离失所者实地行动伙伴组织经验实例 "。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
mantenimiento y actualización de la obra en dos volúmenes collection of international instruments and other legal texts concerning refugees and displaced persons; refugee survey quarterly y un número de la publicación the state of the world's refugees;
维持和增订两卷本《关于难民和流离失所者的国际文书和其他法律文书汇编》;《难民调查季刊》;和一期《世界难民状况》;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
"internal displacement: the mandate and activities of iom ", en colaboración con shyla vohra, en displaced in homeland: idps of bangladesh and the region, dacca, 2003.
"国内流离失所:国际移民组织的任务和活动 ",与shyla vohra合写,载于《国内流逝:孟加拉国和本区域的流逝者》,2003年,达卡。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다