您搜索了: displaced (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

displaced

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

association of expelled (displaced-exiled) persons

简体中文

国际教育性拳击协会

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:

西班牙语

con un grupo de jurisperitos internacionales, el representante preparó la obra protecting internally displaced persons: a manual for law and policymakers.

简体中文

秘书长代表连同一组国际法律专家,编写了《保护国内流离失所者:立法者和决策者手册》。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"analysis of legal issues for the return of refugees and displaced people to croatia, bosnia and kosovo ", 2006

简体中文

"难民和流离失所者返回克罗地亚、波斯尼亚和科索沃的法律问题分析 ",2006年。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

declaración presentada por association for protection of refugee and internally displaced women and children, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el consejo económico y social*

简体中文

具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织难民、境内流离失所妇女与儿童保护协会提交的陈述*

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

15. desde que se presentó el último informe a la asamblea general, se ha publicado el nº 9 de la serie, internally displaced persons compilation and analysis of legal norms.

简体中文

15. 自从最近一次向大会提交报告以来,已经出版了丛刊第9号 -- -- 《适用国内流离失所者的法律准则的汇编和分析》。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

desde la presentación del informe anterior a la asamblea general se ha publicado en inglés la serie no. 9, internally displaced persons: compilation and analysis of legal norms.

简体中文

自从上一次向大会提交报告以来,已经出版了丛刊第9号(《国内流离失所者:法律准则汇编和分析》)英文本。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esos ejemplos se han compilado en la obra titulada manual on field practice in internal displacement: examples from un agencies and partner organizations of field–based initiatives supporting internally displaced persons.

简体中文

这些例子已汇编成册外地处理国内流离失所问题手册: 联合国各机构和伙伴组织在外地支助国内流离失所者的行动实例。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

25. la ocah distribuirá el manual como parte de un conjunto en el que figura también el manual of field practice in internal displacement: examples from un agencies and partner organizations of field based initiatives supporting internally displaced persons.

简体中文

25. 这本手册将由人道主义协调厅作为一套书目的一部分散发,这套书还包括一本 "国内流离失所问题使用指南:联合国各机构和帮助国内流离失所者实地行动伙伴组织经验实例 "。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

mantenimiento y actualización de la obra en dos volúmenes collection of international instruments and other legal texts concerning refugees and displaced persons; refugee survey quarterly y un número de la publicación the state of the world's refugees;

简体中文

维持和增订两卷本《关于难民和流离失所者的国际文书和其他法律文书汇编》;《难民调查季刊》;和一期《世界难民状况》;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"internal displacement: the mandate and activities of iom ", en colaboración con shyla vohra, en displaced in homeland: idps of bangladesh and the region, dacca, 2003.

简体中文

"国内流离失所:国际移民组织的任务和活动 ",与shyla vohra合写,载于《国内流逝:孟加拉国和本区域的流逝者》,2003年,达卡。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,746,437,078 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認