검색어: editaran (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

editaran

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

se hizo hincapié también en que deberían realizarse esfuerzos para garantizar que las publicaciones de la oficina de asuntos jurídicos no se editaran únicamente en inglés y que estuvieran disponibles en otros idiomas de las naciones unidas.

중국어(간체자)

受到强调的是,应致力于不仅仅是出版法律事务厅文献的英文本,并且应以联合国的其他语种出版。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

una alternativa a ese sistema sería un proceso en tiempo real diferido con arreglo al cual las transcripciones se remitirían a un equipo de taquígrafos y un editor para que las editaran y elaboraran la transcripción final mientras continuaran celebrándose las audiencias.

중국어(간체자)

92.另一个可选办法或许是实行延迟实时程序,即将誊本发送给由几名法庭记录员和一名编辑组成的小组,他们可在庭审继续进行的同时对誊本进行编辑和编制。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las notas distribuidas en 2003 y 2004 recomendaban a los estados partes que editaran sus informes antes de presentarlos, y se cercioraran de que no superaban las 120 páginas para los informes iniciales, y las 80 páginas para los informes periódicos.

중국어(간체자)

2003年和2004年发出的照会建议缔约国保证其报告发出之前确实经过编辑,初次报告长度限制在120页之内,定期报告80页。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la reunión oyó un llamamiento de la oeco para que se editaran oportunamente publicaciones emblemáticas de las naciones unidas que reflejaran las investigaciones y análisis proactivos realizados en respuesta a los problemas concretos que afectaban a la región del caribe, en particular los característicos de los países más pequeños.

중국어(간체자)

东加组织在会议发言中呼吁及时出版联合国旗舰出版物,介绍关于对加勒比区域构成挑战的特定问题,尤其是关于最小的国家的特有的挑战的具有前瞻性、针对性的研究和分析。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

* de conformidad con las informaciones comunicadas a los estados partes, no se editarán los informes redactados en una lengua que es idioma oficial del estado parte, sino que se transmitirán directamente a los servicios de traducción.

중국어(간체자)

* 根据已向缔约国传达的通知,以缔约国官方语言编写的报告将不经编辑,直接送交各翻译处。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,334,844 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인