검색어: efectuase (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

efectuase

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

preguntó si sería posible que el secretario general efectuase esos nombramientos.

중국어(간체자)

他试探性地询问是否有可能让秘书长作出这种任命。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

autorizó a la mesa a que efectuase los ajustes necesarios según evolucione la situación.

중국어(간체자)

理事会授权主席团根据情况发展作出任何必要的调整。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

b) efectuase con las oficinas en los países un seguimiento de todas las recomendaciones pendientes;

중국어(간체자)

(b) 责成国家办事处落实所有未执行的建议;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

c) la evaluación que se efectuase durante los períodos de sesiones de estudio se basaría en:

중국어(간체자)

(c) 审查会议将根据以下文件进行上述评价工作:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

fue tratado por un cardiólogo que recomendó que se le efectuase una intervención de derivación coronaria (bypass).

중국어(간체자)

他得到一位心脏病学家的诊治,建议他做搭桥术。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

20. uno de los aspectos fundamentales examinados fue la necesidad de que respondieran al cuestionario una gran diversidad de expertos cuando se efectuase esta evaluación.

중국어(간체자)

20. 会议讨论的一个关键方面是,评估工作真正着手时,是否有必要确保有一大批专家填写问卷调查表。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

2.5 a fin de atender las inquietudes del grupo especial de expertos, las islas cook pidieron al fmi que efectuase una misión de diagnóstico.

중국어(간체자)

2.5 为了针对处理财务行动工作队所关切的事项,库克群岛请货币基金组织从事一项诊断特派团工作。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

15. bélgica señaló que el embargo preventivo debía efectuase bajo la supervisión de las autoridades administrativas o judiciales, para poder llevar a cabo el posterior decomiso.

중국어(간체자)

15. 比利时报告称,为便于开展后续的没收行动,冻结资产时在行政当局或司法当局的监督下进行。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

ahora bien, sería una duplicación de esfuerzos el que cada donante efectuase por sí mismo ese escrutinio, lo cual plantea la cuestión de si se podría aplicar normas convenidas internacionalmente.

중국어(간체자)

但是让每个国家都亲自进行审查是一种重复劳动,这就提出了是否可以采用国际上公认的标准问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

81. la subcomisión solicitó al cicde que la informara de cualquier revisión de sus directrices para la reducción de desechos espaciales que se efectuase a la luz de la evolución de las tecnologías y prácticas en la materia.

중국어(간체자)

81. 小组委员会请空间碎片协委会向其通报根据发展中的技术和碎片减缓做法对空间碎片协委会《空间碎片减缓准则》作出的任何修订。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

107. en 1997, la comisión de igualdad de oportunidades encargó a un grupo de investigación interuniversitario que efectuase un estudio de viabilidad sobre la aplicación de la remuneración igual por un trabajo de igual valor en el contexto de hong kong.

중국어(간체자)

107. 一九九七年,平机会委任了一个由多所大学研究人员组成的小组,负责探讨本港推行同值同酬制度的可行性。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

aunque una calificación satisfactoria de la actuación podía requerir que se efectuase un análisis de tendencia durante el período de vigencia del contrato para asegurarse de la oportuna adopción de medidas correctivas, ello no era posible porque las misiones no estaban obligadas a justificar las calificaciones de la actuación.

중국어(간체자)

对履约 "满意 "这一等级评定,应当在承包期内进行趋势分析,以确保及时纠正,然而,由于没有要求特派团对履约情况的等级评定提供具体事实,因此,趋势分析工作未能进行。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

b) acogió con beneplácito el compromiso contraído por ucrania de pagar sus cuotas atrasadas mediante un acuerdo sobre un plan de pagos y alentó a ucrania a que efectuase pagos periódicos conforme a las condiciones previstas en dicho acuerdo;

중국어(간체자)

(b) 欢迎乌克兰承诺通过缴款计划协议结清其欠款,鼓励乌克兰根据协议中的条件定期缴纳其分期付款;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

18. en su decisión 2/cop.3, la cp pidió al secretario ejecutivo que efectuase un examen general de las actividades de la secretaría y le presentase un informe al respecto para examinarlo en su sexto período de sesiones.

중국어(간체자)

18. 在第2/cop.3号决定中,缔约方会议请执行秘书对秘书处的活动进行一次全面审评,并向第六届缔约方会议提交一份有关报告。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

11. la comisión consultiva había recomendado anteriormente en su informe de septiembre de 1998 que no se efectuase un nuevo cálculo de la base permanente de la sección del presupuesto, que tiene que ver con la cuenta para el desarrollo (documento a/53/7/add.1 supra, párrs. 9 y 10).

중국어(간체자)

11. 咨询委员会在1998年的报告中建议,与发展帐户有关的预算款次的维持基数不应当予以重新估算(上文a/53/7/add.1号文件,第9和10段)。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,735,532,054 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인