검색어: escuchasen (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

escuchasen

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

nigeria sugirió que debían organizarse visitas colaborativas de los dos consejos sobre el terreno y afirmó que si los dos órganos se escuchasen con atención las voces discordantes desaparecerían.

중국어(간체자)

尼日利亚建议两个理事会开展合作实地考察,并断言如果两机构认真听取彼此的意见,不和谐的声音就会消失。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

asimismo, pidió que se invitase a participar a su comunidad en las reuniones donde se examinasen cuestiones relacionadas con las minorías y que se escuchasen las preocupaciones de su comunidad en todas las ocasiones.

중국어(간체자)

他也请求邀请他的社区参加关于少数群体问题的各次会议,以便利用一切机会来促使人们了解其社区所关切的问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el autor afirmó que el estado parte había incumplido sus obligaciones de conformidad con el apartado d) del párrafo 1 del artículo 2 de la convención al no investigar efectivamente si hubiera sido posible que otros escuchasen las declaraciones del empleador.

중국어(간체자)

请愿人声称,缔约国违反了《公约》第2条第1款(d)项所规定的义务,因为它没有切实调查其他人是否有可能顺便听到雇主的话。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el secretario general apuntó que era fundamental que durante las elecciones presidenciales se escuchasen las voces del pueblo iraní e instó a las autoridades a poner en libertad a líderes de la oposición, defensores de los derechos humanos, periodistas y activistas sociales a fin de crear las condiciones necesarias para la libertad de expresión y el debate abierto.

중국어(간체자)

秘书长指出,在总统竞选期间,至关重要的是必须聆听伊朗人民的声音,并敦请当局释放反对派领袖、人权捍卫者、记者和社会活动人士,为言论自由和公开辩论创造条件。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a este respecto, se señaló que el foro debería garantizar un diálogo interactivo con el sistema de las naciones unidas, así como con instituciones financieras y de desarrollo internacionales sobre cuestiones de desarrollo social, y debería permitir la participación de las partes interesadas pertinentes a fin de garantizar que se escuchasen sus opiniones y promover la creación de redes entre los participantes.

중국어(간체자)

在此方面提到,论坛应保证在联合国系统内、以及与国际金融和发展机构一起就社会发展问题开展互动式对话;论坛还应允许相关利益攸关方参与工作,以确保听取他们的意见并推动参加者之间相互建立联系。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,764,012,733 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인