검색어: finalizaban (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

finalizaban

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

es más, esos documentos no estaban todavía disponibles en el momento en que finalizaban el informe.

중국어(간체자)

而且,他们在完成报告定稿时,这些文件还没有问世。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

además, algunos países finalizaban los datos de las cuentas nacionales con un desfase de dos años.

중국어(간체자)

此外,一些国家需要滞后两年才能完成国民账户数据。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las dos fases finalizaban con un debate sobre las conclusiones y recomendaciones de los informes, que se publicaban.

중국어(간체자)

这两个阶段最后是讨论已予公布的报告中所载的结论和建议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

211. algunos pasajeros tuvieron que esperar durante muchas horas en el avión mientras finalizaban los procesos de expulsión del resto.

중국어(간체자)

211. 一些乘客在飞机上等待了很长时间,因为需要完成对其他乘客的驱逐程序。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

26. algunos exoficiales y exsoldados del m23 dijeron al grupo que apenas finalizaban su entrenamiento los soldados eran enviados al frente para cubrir a las unidades del m23.

중국어(간체자)

26. 前“3.23”运动军官和士兵告诉专家组,新训练的士兵立即被送往前线,增援“3.23”运动部队。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las delegaciones señalaron que todavía había margen para mejorar y expresaron su esperanza de que el cumplimiento de las directrices de evaluación del unfpa por los países cuyos programas finalizaban fuese cada vez mayor.

중국어(간체자)

认识到改进的巨大潜力,各代表团希望将会有更多的国家遵从人口基金的评价指南。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

b) falta de normas relativas al derecho a las prestaciones de jubilación anticipada de las personas que finalizaban el contrato de empleo por motivos atribuibles al empleador;

중국어(간체자)

对因雇主的原因而终止雇佣合同的人享受退休前福利的权利缺乏规定;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, cabía recordar que algunos países finalizaban los datos de las cuentas nacionales con un desfase de dos años y que las cifras sobre la deuda procedentes del banco mundial necesarias para calcular la escala de cuotas sólo estaban disponibles al cabo de dos años.

중국어(간체자)

此外,必须牢记,一些国家在最后确定国民账户数据时有两年的滞后期,而且计算分摊比额表时所需的世界银行债务数据也有两年的滞后期。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por último, la sala de la corte suprema ordenó que el acusado permaneciera bajo la custodia de las salas mientras se finalizaban los arreglos para su traslado, de conformidad con la ley, a la prisión en la que continuaría cumpliendo su sentencia.

중국어(간체자)

最后,最高法院分庭命令,在最后确定如何按照法律规定安排被告转到他将继续服刑的监狱之前,被告仍将由分庭拘留。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

45. la t-ff afirmó que el sistema de atención de la salud era conocido por no prestar servicios a transexuales y que los transexuales que finalizaban el proceso legal de reconocimiento del género tenían problemas para registrarse ante un médico competente.

중국어(간체자)

45. trans-fuzja基金会指出,卫生保健系统以其不包括变性服务著称,已完成性别识别法律过程的变性人面临向有关医生登记的问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en vista tanto de las elecciones presidenciales como del final del ciclo del manud y del documento del programa para el país en 2014, el equipo de las naciones unidas en el país y el gobierno de argelia acordaron prorrogar por un año los programas para el país que finalizaban para darle tiempo al nuevo gobierno para que preparara el plan de desarrollo nacional, el manud y los programas del país correspondientes a 2015.

중국어(간체자)

鉴于2014年举行总统选举,同时联发援框架/国家方案文件周期结束,联合国国家工作队和阿尔及利亚政府同意将国家方案延长一年结束,以使新政府有足够的时间编制2015年国家发展计划、联发援框架和国家方案。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

14. el calendario establecido con arreglo a las decisiones de la séptima reunión de los estados partes, que preveía, por ejemplo, que en 2008 sólo se recibieran solicitudes de los estados partes cuyos plazos finalizaban en 2009, contribuyó en gran medida a facilitar la labor del grupo de análisis.

중국어(간체자)

14. 分析小组的工作从根据第七届缔约国会议的决定编定的日历中得到了很大的帮助,例如,该日历表示2008年只收到截止期在2009年的缔约国的请求。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,752,600,361 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인