Вы искали: finalizaban (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

finalizaban

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

es más, esos documentos no estaban todavía disponibles en el momento en que finalizaban el informe.

Китайский (упрощенный)

而且,他们在完成报告定稿时,这些文件还没有问世。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

además, algunos países finalizaban los datos de las cuentas nacionales con un desfase de dos años.

Китайский (упрощенный)

此外,一些国家需要滞后两年才能完成国民账户数据。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las dos fases finalizaban con un debate sobre las conclusiones y recomendaciones de los informes, que se publicaban.

Китайский (упрощенный)

这两个阶段最后是讨论已予公布的报告中所载的结论和建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

211. algunos pasajeros tuvieron que esperar durante muchas horas en el avión mientras finalizaban los procesos de expulsión del resto.

Китайский (упрощенный)

211. 一些乘客在飞机上等待了很长时间,因为需要完成对其他乘客的驱逐程序。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

26. algunos exoficiales y exsoldados del m23 dijeron al grupo que apenas finalizaban su entrenamiento los soldados eran enviados al frente para cubrir a las unidades del m23.

Китайский (упрощенный)

26. 前“3.23”运动军官和士兵告诉专家组,新训练的士兵立即被送往前线,增援“3.23”运动部队。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las delegaciones señalaron que todavía había margen para mejorar y expresaron su esperanza de que el cumplimiento de las directrices de evaluación del unfpa por los países cuyos programas finalizaban fuese cada vez mayor.

Китайский (упрощенный)

认识到改进的巨大潜力,各代表团希望将会有更多的国家遵从人口基金的评价指南。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) falta de normas relativas al derecho a las prestaciones de jubilación anticipada de las personas que finalizaban el contrato de empleo por motivos atribuibles al empleador;

Китайский (упрощенный)

对因雇主的原因而终止雇佣合同的人享受退休前福利的权利缺乏规定;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, cabía recordar que algunos países finalizaban los datos de las cuentas nacionales con un desfase de dos años y que las cifras sobre la deuda procedentes del banco mundial necesarias para calcular la escala de cuotas sólo estaban disponibles al cabo de dos años.

Китайский (упрощенный)

此外,必须牢记,一些国家在最后确定国民账户数据时有两年的滞后期,而且计算分摊比额表时所需的世界银行债务数据也有两年的滞后期。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por último, la sala de la corte suprema ordenó que el acusado permaneciera bajo la custodia de las salas mientras se finalizaban los arreglos para su traslado, de conformidad con la ley, a la prisión en la que continuaría cumpliendo su sentencia.

Китайский (упрощенный)

最后,最高法院分庭命令,在最后确定如何按照法律规定安排被告转到他将继续服刑的监狱之前,被告仍将由分庭拘留。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

45. la t-ff afirmó que el sistema de atención de la salud era conocido por no prestar servicios a transexuales y que los transexuales que finalizaban el proceso legal de reconocimiento del género tenían problemas para registrarse ante un médico competente.

Китайский (упрощенный)

45. trans-fuzja基金会指出,卫生保健系统以其不包括变性服务著称,已完成性别识别法律过程的变性人面临向有关医生登记的问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en vista tanto de las elecciones presidenciales como del final del ciclo del manud y del documento del programa para el país en 2014, el equipo de las naciones unidas en el país y el gobierno de argelia acordaron prorrogar por un año los programas para el país que finalizaban para darle tiempo al nuevo gobierno para que preparara el plan de desarrollo nacional, el manud y los programas del país correspondientes a 2015.

Китайский (упрощенный)

鉴于2014年举行总统选举,同时联发援框架/国家方案文件周期结束,联合国国家工作队和阿尔及利亚政府同意将国家方案延长一年结束,以使新政府有足够的时间编制2015年国家发展计划、联发援框架和国家方案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

14. el calendario establecido con arreglo a las decisiones de la séptima reunión de los estados partes, que preveía, por ejemplo, que en 2008 sólo se recibieran solicitudes de los estados partes cuyos plazos finalizaban en 2009, contribuyó en gran medida a facilitar la labor del grupo de análisis.

Китайский (упрощенный)

14. 分析小组的工作从根据第七届缔约国会议的决定编定的日历中得到了很大的帮助,例如,该日历表示2008年只收到截止期在2009年的缔约国的请求。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,575,456 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK