검색어: habríais oscurecido (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

habríais oscurecido

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

si hubierais conocido qué significa misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa

중국어(간체자)

『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

confiamos en que también otros puedan y estén dispuestos a prestar su contribución una vez se haya disipado el polvo que ha oscurecido la atmósfera.

중국어(간체자)

我们希望,一旦使空气变得浓重的尘埃落定之后,其他国家也能够并愿意作出贡献。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.

중국어(간체자)

若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

aunque el convoy había estado viajando cuando ya había oscurecido debido a demoras ocasionadas por averías en el vehículo, el ataque se había producido sin que mediara provocación.

중국어(간체자)

调查结论是,该车队由于车辆故障延误行程,因而当时是连夜赶路,但这次袭击是无端实施的。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en algunos casos, estos cambios han proporcionado nuevas oportunidades de diálogo a nivel operacional, mientras que en otros han oscurecido las perspectivas de progreso inmediato en la fiscalización de drogas.

중국어(간체자)

在有些情况下,这些动荡的变化开辟了业务对话的新机会,而在有些情况下,则使药物管制工作速见成效的前景暗淡。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

este rayo de esperanza se vio oscurecido el 19 de agosto cuando los extremistas hicieron estallar un autobús lleno de familias judías que regresaban de hacer sus plegarias en el muro occidental, el lugar más sagrado de la religión judía.

중국어(간체자)

由于极端分子炸毁了一辆满乘着从犹太宗教圣地西墙祈祷后返回的犹太家庭的公共汽车,希望的微光熄灭了。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los gobiernos del asia oriental fomentaron la inversión en muchas de esas industrias en cada etapa del desarrollo, siempre que las considerasen adecuadas para su promoción, habida cuenta de la capacidad tecnológica y de gestión existenteese tipo de intervención se ha visto oscurecido por argumentos sobre la efectividad de la política industrial de países en una etapa más avanzada de desarrollo.

중국어(간체자)

东亚各国政府在每一发展阶段都鼓励了对若干这类工业的投资,只要它们在当时的技术和管理能力条件下,是被认为适合于促进的。 45

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

1. la sra. pillay (alta comisionada de las naciones unidas para los derechos humanos), que presenta su informe anual (a/67/36), dice que el pasado año se ha visto oscurecido por hechos que han puesto a prueba la capacidad de la comunidad internacional para prevenir crisis humanitarias y de derechos humanos y darles una pronta respuesta; es el caso del conflicto en la república Árabe siria, transiciones frágiles, las situaciones en el cuerno de África, malí y el sahel y crisis económicas y sociales en todos los continentes.

중국어(간체자)

1. pillay女士(联合国人权事务高级专员)介绍了她提交的年度报告(a/67/36)。 她说,去年经历了各种考验国际社会防止和迅速应对人权和人道主义危机能力的状况,例如阿拉伯叙利亚共和国的冲突、脆弱的过渡进程、非洲之角、马里和萨赫勒的局势以及世界各地的社会危机。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,760,169,550 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인