Вы искали: habríais oscurecido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habríais oscurecido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

si hubierais conocido qué significa misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa

Китайский (упрощенный)

『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

confiamos en que también otros puedan y estén dispuestos a prestar su contribución una vez se haya disipado el polvo que ha oscurecido la atmósfera.

Китайский (упрощенный)

我们希望,一旦使空气变得浓重的尘埃落定之后,其他国家也能够并愿意作出贡献。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.

Китайский (упрощенный)

若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque el convoy había estado viajando cuando ya había oscurecido debido a demoras ocasionadas por averías en el vehículo, el ataque se había producido sin que mediara provocación.

Китайский (упрощенный)

调查结论是,该车队由于车辆故障延误行程,因而当时是连夜赶路,但这次袭击是无端实施的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en algunos casos, estos cambios han proporcionado nuevas oportunidades de diálogo a nivel operacional, mientras que en otros han oscurecido las perspectivas de progreso inmediato en la fiscalización de drogas.

Китайский (упрощенный)

在有些情况下,这些动荡的变化开辟了业务对话的新机会,而在有些情况下,则使药物管制工作速见成效的前景暗淡。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este rayo de esperanza se vio oscurecido el 19 de agosto cuando los extremistas hicieron estallar un autobús lleno de familias judías que regresaban de hacer sus plegarias en el muro occidental, el lugar más sagrado de la religión judía.

Китайский (упрощенный)

由于极端分子炸毁了一辆满乘着从犹太宗教圣地西墙祈祷后返回的犹太家庭的公共汽车,希望的微光熄灭了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los gobiernos del asia oriental fomentaron la inversión en muchas de esas industrias en cada etapa del desarrollo, siempre que las considerasen adecuadas para su promoción, habida cuenta de la capacidad tecnológica y de gestión existenteese tipo de intervención se ha visto oscurecido por argumentos sobre la efectividad de la política industrial de países en una etapa más avanzada de desarrollo.

Китайский (упрощенный)

东亚各国政府在每一发展阶段都鼓励了对若干这类工业的投资,只要它们在当时的技术和管理能力条件下,是被认为适合于促进的。 45

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. la sra. pillay (alta comisionada de las naciones unidas para los derechos humanos), que presenta su informe anual (a/67/36), dice que el pasado año se ha visto oscurecido por hechos que han puesto a prueba la capacidad de la comunidad internacional para prevenir crisis humanitarias y de derechos humanos y darles una pronta respuesta; es el caso del conflicto en la república Árabe siria, transiciones frágiles, las situaciones en el cuerno de África, malí y el sahel y crisis económicas y sociales en todos los continentes.

Китайский (упрощенный)

1. pillay女士(联合国人权事务高级专员)介绍了她提交的年度报告(a/67/36)。 她说,去年经历了各种考验国际社会防止和迅速应对人权和人道主义危机能力的状况,例如阿拉伯叙利亚共和国的冲突、脆弱的过渡进程、非洲之角、马里和萨赫勒的局势以及世界各地的社会危机。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,100,880 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK