검색어: implicase (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

implicase

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

la situación sería contraria si el comportamiento exigido implicase necesariamente la comisión de un hecho ilícito.

중국어(간체자)

31. 如果授权的行为必然意味着实施不法行为,则存在不同的假设。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

malta preveía que la aplicación de la reforma judicial implicase la modificación de la legislación vigente, que comenzaría en 2014.

중국어(간체자)

马耳他设想司法改革的推行将促使修订现行立法,并将于2014年启动。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se señaló que, una vez aprobado el calendario, no se autorizaría ninguna reunión adicional que implicase una desviación del ciclo bienal.

중국어(간체자)

委员会秘书指出,日历一旦通过,将不再批准背离两年周期的任何额外会议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esto se aplicaba a la enseñanza religiosa, los servicios benéficos, la educación o toda actividad que implicase la posibilidad de que se produjesen conversiones.

중국어(간체자)

这些活动包括教义讲授、慈善活动、教育或任何有可能发生宗教皈依的活动。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la unesco había proporcionado estuches de materiales básicos a las escuelas del proyecto tst, y les alentaba a adoptar un enfoque multidisciplinario que implicase a todos los maestros.

중국어(간체자)

教科文组织向每个贩卖奴隶项目学校提供资料袋,鼓励各学校采取使所有教师参加的多学科办法。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

asimismo, suscita dudas que el jefe de información de madrid, para quien trabajaba el coimputado, declarase en el juicio que este confidente no le pasó información que implicase al autor.

중국어(간체자)

他还对马德里情报局长的陈述表示疑问,因为共同被告是情报局长的雇员,而提供情报者没有提供涉及提交人的资料。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en vista de la complejidad de los factores que agravaban el problema de las enfermedades no transmisibles, los oradores insistieron en la necesidad de una respuesta multisectorial que implicase a la administración pública en todos sus ámbitos y abarcase todas las etapas de la vida.

중국어(간체자)

11. 鉴于造成非传染性疾病的因素复杂,发言者强调必须采取一种 "整个政府 "、多部门和终生的应对办法。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

asimismo, podrían estar relacionadas con la oferta de mercurio si la rehabilitación de los sitios contaminados implicase, por ejemplo, la recuperación y venta de mercurio mediante el retratamiento de gangas de minas abandonadas.

중국어(간체자)

如果对受污染场所的补救涉及到重新开采废弃尾矿,以回收和销售汞,则这些行动还可能与汞的供应具有联系。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al mismo tiempo, los países en desarrollo tenían que ser cuidadosos y continuar resultando atractivos para la inversión extranjera, sin que eso implicase lanzarse a competir con los demás países de la región por la ied mediante la relajación de sus estándares básicos en los ámbitos laboral y ambiental.

중국어(간체자)

同时,发展中国家需要注意保持对外国投资的吸引力,不要通过降低环境或核心劳动力标准来进行区域内的fdi竞争。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

31. al tener que hacer frente a la alternativa de escoger entre, de una parte, otra metodología de trabajo que no fuese la relatoría y que permitiese someter a la comisión en este año 2001 el aludido informe provisional, pero que, a su entender, no podía garantizar debidamente (en un tiempo sumamente limitado) ni la seriedad científica ni el análisis a fondo de la compleja cuestión objeto del estudio a realizar, o, de otra, seleccionar la que consideraba como la más idónea (la relatoría), y atenerse rigurosamente al procedimiento establecido para la entrada en funciones de los relatores especiales (aunque ésta implicase el tener que posponer por un año los informes que debe recibir la comisión), la subcomisión se pronunció inequívocamente, y como era de esperar por la metodología que consideró más conducente para asegurar la calidad de su trabajo.

중국어(간체자)

31. 一方面是不要特别报告员的办法,可以在2001年向委员会提出初步报告,但不符合小组委员会的思维方式,(在极为有限的时间里)也不能在这个问题上充分保障作学问的认真和深入分析,另一方面使小组委员会认为最合适的办法(特别报告员),一丝不苟地采用特别报告员开始工作的既定程序(虽然这样做将意味着推迟一年向委员会提出报告),在这两种选择之间,小组委员会明确也可以预料地决定,采取它认为最有利于拿出高标准成品的办法。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,737,354 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인