검색어: iniciase (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

iniciase

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

en esa fecha estaba previsto que el juicio se iniciase el 23 de agosto.

중국어(간체자)

信中预计诉讼将于8月23日开始。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

este botón restaura todos los parámetros a aquellos que estaban antes de que usted iniciase el programa.

중국어(간체자)

该按钮将所有参数恢复成启动程序前的值 。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

después de que el grupo iniciase el examen de las reclamaciones, se han añadido 443 reclamaciones a la serie.

중국어(간체자)

自小组开始审理这些索赔后,共计又有443件索赔被放入该批。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

así es que pensé que debía venir a contribuir a que la orientación de los nuevos estudiantes se iniciase con buen pie el presente año.

중국어(간체자)

我就想,我应该来,为今年的新生们介绍介绍情况,使新生们有一个良好的开端。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esta información, al parecer, fue divulgada públicamente por la prensa iraní y por miembros del parlamento para que se iniciase una investigación.

중국어(간체자)

这一信息据说是伊朗报纸和议会议员透露出来的,以便进行调查。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

de conformidad con los artículos 35 y 36 de la cim, el vendedor era responsable de la calidad de las sandías antes de que se iniciase su transporte.

중국어(간체자)

根据《销售公约》第 35 和第36条,卖方应对西瓜在运输前的质量负责。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, la conferencia solicitó al Órgano subsidiario de asesoramiento científico y tecnológico que iniciase una serie de programas de trabajo pertinentes para esta cuestión;

중국어(간체자)

此外,会议请科学和技术咨询附属机构开展一系列有关这个问题的工作方案;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

43. la relatora especial instó al gobierno a que iniciase un diálogo genuino con el fin de definir las políticas de vivienda e institucionalizar los mecanismos permanentes para supervisar la aplicación de esas políticas.

중국어(간체자)

99 43. 特别报告员促请政府进行真正的对话,界定住房政策和促使常设机制制度化,以监督这些政策的实施。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

17. hasta el año 2008, seis años después de la detención del sr. obaidullah, las autoridades se negaron a permitir que iniciase un procedimiento de habeas corpus.

중국어(간체자)

17. 直到2008年,即他被捕后六年,当局一直拒绝让obaidullah先生诉诸人身保护令诉讼。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el texto que propongo sobre el proceso para examinar la inclusión en la lista del anexo permitiría que el examen lo iniciase una parte o la conferencia de las partes, y está en consonancia con la idea de que el convenio sea dinámico y evolucione.

중국어(간체자)

我针对列入附件问题的审查程序所提出的案文规定由某缔约方或缔约方大会发起审查活动,且符合本公约应富有活力、不断演进这一观念。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

27. un participante de tailandia dijo que aunque su país había realizado la ent antes de que se iniciase el proceso de la convención, el marco para la transferencia de tecnología había servido para renovar las perspectivas y la orientación de esas actividades.

중국어(간체자)

27. 一位泰国与会者说,尽管泰国在根据《公约》进程进行技术需要评估之前就已进行过技术需要评估,但技术转让框架仍然为这些活动提供了新的机会和指导。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

3. el cndh recomendó a marruecos que acelerase el proceso de depósito de los instrumentos de ratificación del protocolo facultativo de la convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y que iniciase un amplio proceso de consultas para establecer un mecanismo nacional de prevención.

중국어(간체자)

3. 国家人权理事会建议摩洛哥加速交存《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》批准文书的进程并为建立国家预防机制启动包容性协商进程。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

19. al iniciase el programa y los presupuestos del bienio 2006-2007, que se basan en la gestión basada en los resultados, la onudi estudió la necesidad de crear un mecanismo adecuado de presentación de informes.

중국어(간체자)

19. 从2006-2007年基于按成果管理的方案和预算开始实施以来,工发组织已经考虑了建立适当报告机制的必要性。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

15. el comité para la eliminación de la discriminación racial recomendó que la arabia saudita iniciase programas de formación sobre los derechos humanos y el entendimiento entre los grupos étnicos dirigidos a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, incluidos miembros de la policía y del ejército, funcionarios de prisiones y miembros del poder judicial.

중국어(간체자)

15. 消除种族歧视委员会建议沙特阿拉伯为执法官员(包括警察、军队和监狱工作人员及司法部门的成员)开设关于人权和增进族群之间互相了解的培训方案。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,734,617,355 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인