전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mediante una planificación minuciosa y un uso cuidadoso de todo el tiempo disponible, la sala, en respuesta a la solicitud de la fiscalía y de los abogados defensores del sr. elizier nyitegeka de que se fijara una fecha para el juicio, previó dos semanas en el mes de junio de 2002, del 17 al 28 de junio, para las audiencias en las que se interrogaría a 14 testigos.
本分庭根据检察官和eliezer nyitegeka先生辩护律师关于审讯日期的要求,经过仔细计划,并严谨地利用所有可支配的时间,定于2002年6月17日至28日的两个星期中听取14个证人作证。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: