전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
6. no obstante, existiría el riesgo de que personas civiles entraran en contacto con estos reg, para lo cual, el ea dispone de equipos de desactivación de explosivos que delimitarían y limpiarían la zona bombardeada en cuanto pudieran acceder a la misma.
6. 但是,可能存在平民接触此种战争遗留爆炸物的风险。 因此,空军拥有使这些武器失效的设备,一旦有可能进入有关区域,可用于界定有炸弹的区域并加以清除。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en lo que respecta a la metodología de remoción de minas, la comisión recuerda sus observaciones en el contexto de la propuesta presupuestaria para 2012/13, en la que observó considerables diferencias en las superficies reales y previstas que se limpiarían de minas (a/66/718/add.6, párrs. 35 y 36).
关于地雷行动的方法,行预咨委会回顾其在2012/13年拟议预算中提出的意见,其中指出了实际和计划的扫雷面积存在很大差异(a/66/718/add.6,第35和36段)。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: