검색어: merecieron (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

merecieron

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

esa sugerencias merecieron objeciones.

중국어(간체자)

这些建议遭到反对。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esas diferentes propuestas merecieron cierto apoyo.

중국어(간체자)

这些不同的建议得到一定的支持。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los otros cuatro casos merecieron una evaluación preliminar.

중국어(간체자)

其余四项请求需进行初步评估。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

todas esas comunicaciones merecieron una decisión favorable de los demandantes.

중국어(간체자)

所有这些来文都做出了有利于申诉人的判决。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Éstos merecieron la aprobación y el apoyo entusiasta de todos los estados miembros.

중국어(간체자)

它们赢得了所有成员国的热情赞扬和支持。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

de los 23 estados financieros recibidos, dos merecieron una opinión con reservas del auditor externo local.

중국어(간체자)

189. 在收到的23份财务报表中,有两份带有地方外部审计员的附条件意见。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

américa latina fue también un continente donde se presentaron algunos problemas que merecieron la atención del relator especial.

중국어(간체자)

31. 拉丁美洲也是出现一些引起特别报告员关心的雇佣军问题的大陆。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en 2002, se presentaron 539 trabajos prácticos para competir por esos premios; 461 de ellos merecieron ser considerados.

중국어(간체자)

2002年间,共提交了539项最佳范例提名,其中461项值得加以进一步审查。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en una cantidad grande y cada vez mayor de países, los objetivos de desarrollo del milenio merecieron atención detenida al más alto nivel.

중국어(간체자)

在非常多、并越来越多的国家中,千年发展目标在最高一级受到认真注意。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

considera que el origen de tal descuido surge de la prioridad que los derechos individuales merecieron tanto en la declaración de 1948, como en los pactos de 1966.

중국어(간체자)

他把这种缺乏重视个人对社会应负的社会责任的根源归结于1948年宣言和1966年公约中把个人的权利放在优先地位。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a este respecto, merecieron particular atención las cuestiones interrelacionadas de la capacidad de oferta, la competitividad y el acceso a los mercados y la entrada en ellos.

중국어(간체자)

在这方面,供应能力、竞争力和市场准入及进入之间的相互关系问题值得特别重视。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

algunos de los temas que merecieron atención preferente fueron la mujer y el empleo, la mujer y el sida, la violencia en hogar y la mujer y el envejecimiento.

중국어(간체자)

除其他外,这些节目的主题集中于妇女与就业、妇女与艾滋病、家庭暴力和妇女及老年人。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en el período comprendido entre marzo de 2008 y septiembre de 2009, 32 mujeres del sector público y privado merecieron un reconocimiento especial por su nombramiento para cargos influyentes y con capacidad de toma de decisiones.

중국어(간체자)

2008年3月至2009年9月期间,公共和私营部门有三十二(32)名妇女得到认可,并被任命担任了领导和决策职务。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

51. los resultados del programa regional y mundial merecieron la calificación de "insatisfactorios " por sus deficiencias de diseño, gobernanza y gestión y ejecución.

중국어(간체자)

由于方案设计、治理、管理和执行方面存在缺陷,全球和区域方案的绩效被评为 "不满意 "。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

el éxito de la política de tolerancia cero, en particular, y las reformas ejecutadas en relación con la legislación pertinente merecieron el reconocimiento del propio comité europeo para la prevención de la tortura y otros tratos o penas inhumanos o degradantes ya en 2004.

중국어(간체자)

早在2004年,欧洲防止酷刑委员会就承认特别是零容忍政策所取得的成功以及就相关立法所进行的改革。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

12. estos servicios merecieron también un alto grado de aprobación de las partes, ya que en más de la cuarta parte de las respuestas se indicó que su labor era excelente y en un 44% fue calificada de muy buena.

중국어(간체자)

12. 缔约方也对上述服务给予了最高的评价,四分之一以上的答复认为秘书处在这方面的表现优秀,约有44%的答复认为秘书处的表现很好。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el consumo y la producción sostenibles y el marco decenal figuraron en el programa de la serie de sesiones de alto nivel del consejo económico y social de 2014 y en la segunda reunión del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible, celebrada en nueva york del 30 de junio al 11 de julio de 2014, y merecieron especial atención en los diálogos que se dedicaron a la cuestión durante el foro.

중국어(간체자)

43. 在经济及社会理事会2014年高级别部分和2014年6月30日至7月11日在纽约举行可持续发展高级别政治论坛第二次会议上,可持续消费和生产以及10年框架被列入议程中,并通过论坛会议期间举行的专题对话得到强调。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

19. en cuanto a las recomendaciones relativas al plan de acción para la reducción de la pobreza (parp), es importante señalar que, en general, las cuestiones planteadas en ese contexto están previstas en ese plan, que abarca el período 2011-2014, y se reflejan suficientemente en los objetivos en que se basa el plan de aplicación, por lo que merecieron una evaluación positiva por parte del país.

중국어(간체자)

19. 关于所提出的与《减贫行动计划》相关的建议,有必要指出的是,总的来说,这项2011至2014年这一时期的计划预见到了所提出的问题,而且这些问题已经充分反映在实施计划的目标中,所以对此我们应当给予积极评价。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,737,859,817 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인