검색어: mezclen (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

mezclen

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

si se produce un vertido, es necesario evitar que se mezclen desechos incompatibles;

중국어(간체자)

如果发生溢出情况,应防止不相容废物出现混合;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, estos desechos deben tratarse por separado para evitar que se mezclen con otros materiales.

중국어(간체자)

还应该单独处理这些废物,以避免与其他材料混合。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

durante el transporte, esos desechos deben manipularse por separado para que no se mezclen con otros materiales.

중국어(간체자)

在运输过程中,应对此种废物进行单独处理,以避免与其他材料混合。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

estos desechos se deberían manipular por separado durante el transporte a fin de evitar que se mezclen con otros materiales.

중국어(간체자)

在运输过程中,应对此种废物进行单独处理,以避免与其他材料混合。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

92. les pide encarecidamente que no recluten a niños ni como soldados ni como auxiliares y que no les mezclen en los conflictos armados.

중국어(간체자)

92. 她呼吁他们不要招募儿童当兵或充当辅助人员,也不要让他们参与武装冲突。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el hecho de que se mezclen con frecuencia los desechos peligrosos con otros tipos de desechos y con recursos valiosos plantea serias dificultades de gestión a las autoridades locales.

중국어(간체자)

危险废弃物常与其他废弃物和宝贵资源混杂,给地方当局构成了特别管理挑战。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los desechos que contienen mercurio se deberán descartar solo en contenedores diseñados especialmente en el punto de recogida o depósito para esos desechos a fin de evitar que se mezclen desechos de otro tipo.

중국어(간체자)

将含汞废物丢弃在专门设计的容器中并置放于废物收集站或仓库,防止将含汞废物与其他废物混合起来。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

deben reducirse al mínimo las cantidades de desechos que contengan esos compuestos mediante aislamiento y separación de las fuentes a fin de prevenir que se mezclen con las demás corrientes de desechos y las contaminen.

중국어(간체자)

65. 应通过隔离和源头分离的方法,防止这些化合物混入和污染其他废物流,从而尽可能减少含有这些化合物的废物数量。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

51. se deberían reducir al mínimo las cantidades de desechos que contengan estos compuestos mediante aislamiento y separación de las fuentes a fin de prevenir que se mezclen con las demás corrientes de desechos y las contaminen.

중국어(간체자)

51. 含有这些化合物的废物数量应通过隔离和源头分离的办法来实现最大程度的减量化,以便防止混入和污染其他废物流。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

puede ser de utilidad una mejor fiscalización de los tratantes, pero asegurar que liberia tenga su propio plan de certificación fiable garantizará que menos diamantes en bruto liberianos se mezclen deliberadamente con diamantes en bruto de países vecinos.

중국어(간체자)

加强对钻石商的管制可能有用,但确保利比里亚有自己可信的验证制度将减少利比里亚粗金刚石故意与邻国的粗金钻石混合起来的情况。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

es inadmisible que se mezclen elementos de esos dos tipos de operaciones pues, como ha demostrado la experiencia, ello puede reducir la viabilidad de las operaciones de mantenimiento de la paz y plantear una grave amenaza a la vida del personal sobre el terreno.

중국어(간체자)

不容混淆这两类行动,因为,正如经验所表明,这样可能会削弱维和行动的可行性,并对人类生命产生严重威胁。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no obstante, estos desechos deberán tratarse por separado para evitar que se mezclen con otros materiales, y deberán etiquetarse adecuadamente con la información detallada de los contenidos, a fin de facilitar el cumplimiento de los requisitos de eliminación ambientalmente racional.

중국어(간체자)

不过,这些废物应单独处理,以避免与其他材料混合,并且应贴上相应的标签以详细说明废物的具体内容,以便于满足对废物实施无害环境处置的要求。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

349. el grupo recomienda que los estados miembros de la unión del río mano elaboren un registro de perfiles de los diamantes procedentes de sus respectivos depósitos activos conocidos con el fin de impedir que los diamantes de côte d’ivoire se mezclen con la producción nacional de los países vecinos.

중국어(간체자)

349. 专家组建议,马诺河联盟成员国为来自本国已知和已开采矿藏的钻石制作指纹,以便防止科特迪瓦钻石和邻国生产钻石产生混淆。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

87. por las razones expuestas en el capítulo iv (véase a/cn.9/631/add.1, párrs. ...), en la presente guía se recomienda que una garantía real constituida sobre bienes corporales que más tarde se transformen o mezclen subsista automáticamente sobre el producto acabado o la mezcla resultante (véase a/cn.9/631, recomendación 23).

중국어(간체자)

由于第四章所述的原因(见a/cn.9/631/add.1,第[...]段),本指南建议,后来加工或混合的有形资产上担保权在制成物或混集物中自动继续留存(见a/cn.9/631,建议23)。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,749,038,008 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인