Вы искали: mezclen (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

mezclen

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

si se produce un vertido, es necesario evitar que se mezclen desechos incompatibles;

Китайский (упрощенный)

如果发生溢出情况,应防止不相容废物出现混合;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, estos desechos deben tratarse por separado para evitar que se mezclen con otros materiales.

Китайский (упрощенный)

还应该单独处理这些废物,以避免与其他材料混合。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante el transporte, esos desechos deben manipularse por separado para que no se mezclen con otros materiales.

Китайский (упрощенный)

在运输过程中,应对此种废物进行单独处理,以避免与其他材料混合。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estos desechos se deberían manipular por separado durante el transporte a fin de evitar que se mezclen con otros materiales.

Китайский (упрощенный)

在运输过程中,应对此种废物进行单独处理,以避免与其他材料混合。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

92. les pide encarecidamente que no recluten a niños ni como soldados ni como auxiliares y que no les mezclen en los conflictos armados.

Китайский (упрощенный)

92. 她呼吁他们不要招募儿童当兵或充当辅助人员,也不要让他们参与武装冲突。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el hecho de que se mezclen con frecuencia los desechos peligrosos con otros tipos de desechos y con recursos valiosos plantea serias dificultades de gestión a las autoridades locales.

Китайский (упрощенный)

危险废弃物常与其他废弃物和宝贵资源混杂,给地方当局构成了特别管理挑战。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los desechos que contienen mercurio se deberán descartar solo en contenedores diseñados especialmente en el punto de recogida o depósito para esos desechos a fin de evitar que se mezclen desechos de otro tipo.

Китайский (упрощенный)

将含汞废物丢弃在专门设计的容器中并置放于废物收集站或仓库,防止将含汞废物与其他废物混合起来。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

deben reducirse al mínimo las cantidades de desechos que contengan esos compuestos mediante aislamiento y separación de las fuentes a fin de prevenir que se mezclen con las demás corrientes de desechos y las contaminen.

Китайский (упрощенный)

65. 应通过隔离和源头分离的方法,防止这些化合物混入和污染其他废物流,从而尽可能减少含有这些化合物的废物数量。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

51. se deberían reducir al mínimo las cantidades de desechos que contengan estos compuestos mediante aislamiento y separación de las fuentes a fin de prevenir que se mezclen con las demás corrientes de desechos y las contaminen.

Китайский (упрощенный)

51. 含有这些化合物的废物数量应通过隔离和源头分离的办法来实现最大程度的减量化,以便防止混入和污染其他废物流。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

puede ser de utilidad una mejor fiscalización de los tratantes, pero asegurar que liberia tenga su propio plan de certificación fiable garantizará que menos diamantes en bruto liberianos se mezclen deliberadamente con diamantes en bruto de países vecinos.

Китайский (упрощенный)

加强对钻石商的管制可能有用,但确保利比里亚有自己可信的验证制度将减少利比里亚粗金刚石故意与邻国的粗金钻石混合起来的情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es inadmisible que se mezclen elementos de esos dos tipos de operaciones pues, como ha demostrado la experiencia, ello puede reducir la viabilidad de las operaciones de mantenimiento de la paz y plantear una grave amenaza a la vida del personal sobre el terreno.

Китайский (упрощенный)

不容混淆这两类行动,因为,正如经验所表明,这样可能会削弱维和行动的可行性,并对人类生命产生严重威胁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, estos desechos deberán tratarse por separado para evitar que se mezclen con otros materiales, y deberán etiquetarse adecuadamente con la información detallada de los contenidos, a fin de facilitar el cumplimiento de los requisitos de eliminación ambientalmente racional.

Китайский (упрощенный)

不过,这些废物应单独处理,以避免与其他材料混合,并且应贴上相应的标签以详细说明废物的具体内容,以便于满足对废物实施无害环境处置的要求。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

349. el grupo recomienda que los estados miembros de la unión del río mano elaboren un registro de perfiles de los diamantes procedentes de sus respectivos depósitos activos conocidos con el fin de impedir que los diamantes de côte d’ivoire se mezclen con la producción nacional de los países vecinos.

Китайский (упрощенный)

349. 专家组建议,马诺河联盟成员国为来自本国已知和已开采矿藏的钻石制作指纹,以便防止科特迪瓦钻石和邻国生产钻石产生混淆。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

87. por las razones expuestas en el capítulo iv (véase a/cn.9/631/add.1, párrs. ...), en la presente guía se recomienda que una garantía real constituida sobre bienes corporales que más tarde se transformen o mezclen subsista automáticamente sobre el producto acabado o la mezcla resultante (véase a/cn.9/631, recomendación 23).

Китайский (упрощенный)

由于第四章所述的原因(见a/cn.9/631/add.1,第[...]段),本指南建议,后来加工或混合的有形资产上担保权在制成物或混集物中自动继续留存(见a/cn.9/631,建议23)。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,883,023 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK