검색어: paralice (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

paralice

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

no se debe permitir más que la mala utilización del veto por un miembro permanente paralice a todo el consejo.

중국어(간체자)

不应再允许任何一个常任理事国滥用否决权,使整个安理会陷于瘫痪。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

h) no se puede permitir que la espiral de violencia y contraviolencia paralice el proceso de negociación.

중국어(간체자)

(h) 不能允许暴力行为和以暴易暴行为把谈判进程作为抵押品。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

mientras tanto, la dependencia debe proseguir sus actividades y no permitir que el debate sobre su futuro la paralice.

중국어(간체자)

同时,联检组必须继续进行活动,不能因有关其前途的辩论而瘫痪下来。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

es inaceptable que el consejo de seguridad se paralice frente a una grave crisis que ocupa un lugar principal entre las prioridades internacionales.

중국어(간체자)

中东的严重危机居于安全理事会国际议程事项首位,安理会对这一问题无能为力,让人无法接受。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a este respecto, es imprescindible recordar que en la hoja de ruta se insta expresamente a israel a que paralice todas las actividades relativas a los asentamientos.

중국어(간체자)

在这方面,必须回顾路线图特别呼吁以色列冻结一切移民活动。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

es preciso supervisar cuidadosamente el uso cada vez mayor de recursos extrapresupuestarios para actividades básicas, ya que existe la posibilidad de que se paralice la labor de desarrollo.

중국어(간체자)

44. 必须审慎监测越来越多使用预算外资源支付核心活动的情形,因为这有可能使发展工作瘫痪。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

hemos dejado de prestar la debida atención a los asuntos de defensa y de seguridad, y hemos permitido que la corrupción paralice al poder judicial y a los servicios de orden público.

중국어(간체자)

我们不再对国防和安全问题予以应有的注意,听任腐败现象破坏我们的司法和执法制度。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

méxico siempre ha sido respetuoso de la institucionalidad y de las reglas que rigen esta conferencia, pero no puede aceptar que su forma de actuar paralice el progreso y la consecución de nuestro objetivo final.

중국어(간체자)

墨西哥历来十分尊重裁谈会的体制结构,尊重其有关规则,但我们不能让其工作方法阻碍取得进展,或妨碍实现我们的最终目标。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el proyecto de ley todavía no ha sido sancionado por el presidente y existe el temor de que se paralice por las preocupaciones acerca de los arreglos institucionales para tratar la cuestión del desplazamiento interno, a las que también se refiere el proyecto de ley.

중국어(간체자)

法案有待总统签署才能变成法律,但有人担心法案可能因人们对法案所述国内流离失所问题机构安排的关切而遭搁置。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, preocupan al comité las disposiciones del código de procedimiento penal que permiten que el fiscal paralice la acción pública si la víctima retira la denuncia, incluso en el caso de delitos muy graves, como el incesto.

중국어(간체자)

此外,委员会关注的是,刑事诉讼法规定,允许检察官停止对受害者的申诉案件提起公诉,即使涉及非常严重的罪行,包括乱伦。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

viet nam, al igual que otros miembros de la comunidad internacional, insta a que se paralice de inmediato la construcción de asentamientos en los territorios palestinos ocupados y exhorta a las dos partes a que vuelvan a la mesa de negociaciones, a fin de resolver el conflicto por medios pacíficos.

중국어(간체자)

越南,同国际社会其他会员国一同要求立即停止在被占领的阿拉伯领土上建造定居点,并坚决呼吁双方回到谈判桌边,以和平的途径解决冲突。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

2. el presidente, haciendo un resumen de algunas de las actividades y los acontecimientos que han tenido lugar desde la anterior reunión del comité, dice que el comité ejecutivo de la organización de liberación de palestina (olp) y el comité central de al fatah han suspendido las conversaciones directas de paz con israel a la espera de que se paralice la construcción de asentamientos en el territorio palestino ocupado.

중국어(간체자)

2. 主席,概括了自委员会上一次会议以来的一些活动和新情况,并说,在冻结巴勒斯坦被占领土上的定居点建设之前,巴勒斯坦解放组织(巴解组织)和法塔赫中央委员会暂停了与以色列的直接和平对话。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,742,793,609 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인