您搜索了: paralice (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

paralice

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

no se debe permitir más que la mala utilización del veto por un miembro permanente paralice a todo el consejo.

简体中文

不应再允许任何一个常任理事国滥用否决权,使整个安理会陷于瘫痪。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

h) no se puede permitir que la espiral de violencia y contraviolencia paralice el proceso de negociación.

简体中文

(h) 不能允许暴力行为和以暴易暴行为把谈判进程作为抵押品。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

mientras tanto, la dependencia debe proseguir sus actividades y no permitir que el debate sobre su futuro la paralice.

简体中文

同时,联检组必须继续进行活动,不能因有关其前途的辩论而瘫痪下来。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es inaceptable que el consejo de seguridad se paralice frente a una grave crisis que ocupa un lugar principal entre las prioridades internacionales.

简体中文

中东的严重危机居于安全理事会国际议程事项首位,安理会对这一问题无能为力,让人无法接受。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a este respecto, es imprescindible recordar que en la hoja de ruta se insta expresamente a israel a que paralice todas las actividades relativas a los asentamientos.

简体中文

在这方面,必须回顾路线图特别呼吁以色列冻结一切移民活动。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es preciso supervisar cuidadosamente el uso cada vez mayor de recursos extrapresupuestarios para actividades básicas, ya que existe la posibilidad de que se paralice la labor de desarrollo.

简体中文

44. 必须审慎监测越来越多使用预算外资源支付核心活动的情形,因为这有可能使发展工作瘫痪。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hemos dejado de prestar la debida atención a los asuntos de defensa y de seguridad, y hemos permitido que la corrupción paralice al poder judicial y a los servicios de orden público.

简体中文

我们不再对国防和安全问题予以应有的注意,听任腐败现象破坏我们的司法和执法制度。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

méxico siempre ha sido respetuoso de la institucionalidad y de las reglas que rigen esta conferencia, pero no puede aceptar que su forma de actuar paralice el progreso y la consecución de nuestro objetivo final.

简体中文

墨西哥历来十分尊重裁谈会的体制结构,尊重其有关规则,但我们不能让其工作方法阻碍取得进展,或妨碍实现我们的最终目标。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el proyecto de ley todavía no ha sido sancionado por el presidente y existe el temor de que se paralice por las preocupaciones acerca de los arreglos institucionales para tratar la cuestión del desplazamiento interno, a las que también se refiere el proyecto de ley.

简体中文

法案有待总统签署才能变成法律,但有人担心法案可能因人们对法案所述国内流离失所问题机构安排的关切而遭搁置。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, preocupan al comité las disposiciones del código de procedimiento penal que permiten que el fiscal paralice la acción pública si la víctima retira la denuncia, incluso en el caso de delitos muy graves, como el incesto.

简体中文

此外,委员会关注的是,刑事诉讼法规定,允许检察官停止对受害者的申诉案件提起公诉,即使涉及非常严重的罪行,包括乱伦。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

viet nam, al igual que otros miembros de la comunidad internacional, insta a que se paralice de inmediato la construcción de asentamientos en los territorios palestinos ocupados y exhorta a las dos partes a que vuelvan a la mesa de negociaciones, a fin de resolver el conflicto por medios pacíficos.

简体中文

越南,同国际社会其他会员国一同要求立即停止在被占领的阿拉伯领土上建造定居点,并坚决呼吁双方回到谈判桌边,以和平的途径解决冲突。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2. el presidente, haciendo un resumen de algunas de las actividades y los acontecimientos que han tenido lugar desde la anterior reunión del comité, dice que el comité ejecutivo de la organización de liberación de palestina (olp) y el comité central de al fatah han suspendido las conversaciones directas de paz con israel a la espera de que se paralice la construcción de asentamientos en el territorio palestino ocupado.

简体中文

2. 主席,概括了自委员会上一次会议以来的一些活动和新情况,并说,在冻结巴勒斯坦被占领土上的定居点建设之前,巴勒斯坦解放组织(巴解组织)和法塔赫中央委员会暂停了与以色列的直接和平对话。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,994,095 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認