검색어: pospusieron (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

pospusieron

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

no obstante, algunas familias pospusieron su regreso hasta la primavera.

중국어(간체자)

但是,其中有些人一直推迟到春季才回返。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las elecciones locales de trípoli, previstas inicialmente para mayo, se pospusieron.

중국어(간체자)

的黎波里原定5月举行的地方选举已被推迟。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las elecciones presidenciales previstas para el 3 de abril se pospusieron hasta el 25 de abril.

중국어(간체자)

10. 原定2011年4月3日举行的总统选举已推迟到4月25日。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en 2000 el autor recibió tres citaciones judiciales, pero en todos los casos se pospusieron las vistas.

중국어(간체자)

2000年,他三次收到法院传票,但是每次庭审都延期。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, se pospusieron diversos viajes y cursos en el extranjero previstos a fin de poder mantener el volumen normal de trabajo y asegurar una cobertura adecuada en la misión

중국어(간체자)

此外,原计划的若干海外培训和旅行被推迟,以便维持正常的工作流程并保证任务区的适当运作

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

evidentemente, tras la reducción de la demanda internacional y de los precios de los productos básicos, se pospusieron muchos de los grandes proyectos industriales previstos.

중국어(간체자)

实际上,国际需求和商品价格下跌后已经推后了许多已规划好的大型企业项目。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, se anularon o pospusieron las inversiones en proyectos de renovación en el cuartel general de la misión hasta que se hubiesen terminado de determinar los derechos de propiedad en relación con las empresas de propiedad social

중국어(간체자)

此外,特派团总部翻新项目投资已取消或推迟,直到社会所有制企业财产所有权问题得到最后解决

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- se pospusieron muchas actividades planificadas debido a las dificultades experimentadas por los organismos de las naciones unidas en 2014 para transferir al país fondos destinados a iniciativas humanitarias y de desarrollo.

중국어(간체자)

- 由于2014年联合国各机构将资金转到该国人道主义和发展活动项下遇到困难,许多已规划活动延迟。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en virtud de algunos ajustes hechos al presupuesto del programa, se redujeron algunos componentes excesivamente ambiciosos, se excluyeron otros que no tenían muchas probabilidades de movilizar recursos y se pospusieron algunas actividades para después de 2012.

중국어(간체자)

12. 对方案预算进行了调整,减少了一些要求过高的内容,取消了其他不太可能调集资源的事项,并且将一些活动调整到2012年以后开展。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en 2007 se pospusieron en repetidas ocasiones las audiencias en el tribunal supremo de una petición tendiente a modificar el plazo para presentar denuncias por violación (que en la actualidad es de tan sólo 35 días).

중국어(간체자)

最高法院审理修正举报强奸案时限(目前为35天)的会议再次被推迟到2007年。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

17. las elecciones a la asamblea constituyente, previstas inicialmente para junio de 2007, se pospusieron hasta noviembre después de que la comisión electoral anunciase en abril que técnicamente no podía organizar las elecciones a tiempo debido a los retrasos en las negociaciones políticas.

중국어(간체자)

17. 在选举委员会4月宣布因政治延误在技术上无法组织选举后,预订2007年6月举行的国民代表大会选举被推迟到11月。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en "somalilandia ", según informes de la comisión electoral, se pospusieron para mediados de diciembre la inscripción de los votantes y las elecciones municipales que estaban previstas para el 27 de octubre.

중국어(간체자)

12. 在 "索马里兰 ",据选举委员会称,定于10月27日进行的选民登记和市政选举推迟到12月中旬。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

15. en lo relativo a las negociaciones de acuerdos comerciales regionales norte-norte, cabe notar que un obstáculo fundamental al acuerdo estratégico transpacífico de asociación económica ha sido la cuestión del acceso a los mercados de productos agrícolas sensibles como lácteos, carne vacuna, azúcar y arroz, y que las dificultades en la negociación de la asociación transatlántica de comercio e inversión surgieron de la divergencia entre las ofertas arancelarias, mientras que las ofertas arancelarias para los productos agrícolas se pospusieron al parecer para una etapa ulterior.

중국어(간체자)

15. 关于北北区域贸易协定谈判,值得注意的是,《跨太平洋伙伴关系协定》中的一个重大阻碍是奶产品、牛肉、糖和大米等敏感农产品的市场准入问题,而在《跨大西洋贸易和投资伙伴关系协定》的谈判中,问题出在关税出价的差异,有报导称对农产品关税出价的谈判推迟到以后再进行。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,884,456 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인