검색어: presumen (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

presumen

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

esos artículos presumen la continuidad de las relaciones convencionales.

중국어(간체자)

它们反映了条约关系连续性的推定。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la aprobación de una declaración interpretativa o la oposición a ella no se presumen.

중국어(간체자)

对解释性声明的赞同或反对,不得推定。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 5
품질:

스페인어

las familias de los desaparecidos no han sabido de ellos y presumen que también los han matado.

중국어(간체자)

这些失踪者的家人没有看到他们,据估计他们也被杀害了。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

es fundamental promover un cambio en las mentalidades que presumen que un sistema de dos niveles es aceptable.

중국어(간체자)

促进思维模式发生变化,使人们不再认可双重制度,这一点至关重要。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los autores presumen que esta petición se formula para garantizar que un juicio se sustancie en las mejores condiciones posibles.

중국어(간체자)

申诉人推测,之所以提出财政援助请求,是为了确保能够在最佳的条件下进行审判。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 4
품질:

스페인어

en el proyecto de artículo 10, el umbral a partir del cual los recursos internos se presumen agotados es demasiado bajo.

중국어(간체자)

在第10条草案中,在据认当地补救办法已经用尽的基础上所设的门槛太低。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

:: verificación de 340 km de rutas y desminado de 70 km de carreteras que se presumen contaminadas con minas terrestres y restos explosivos de guerra

중국어(간체자)

* 核查340公里疑受地雷和战争遗留爆炸物污染的道路,清理70公里道路

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

:: verificación de 340 km de rutas y desminado de 70 km de carreteras que se presumen contaminadas con minas terrestres y restos explosivos de guerra debido al reciente conflicto

중국어(간체자)

* 对因近期冲突被怀疑有地雷/战争遗留爆炸物的340 公里道路进行道路核查,对因近期冲突被怀疑有地雷/战争遗留爆炸物的70公里道路进行道路清理

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la inversión en transporte e infraestructuras manufactureras en el asia oriental y sudoriental ha sido extremadamente elevada y las dos subregiones presumen en la actualidad de estar mejor conectadas que cualquier otra zona en desarrollo del mundo.

중국어(간체자)

东亚和东南亚在运输和生产基础设施方面作了很大投资,两个次区域现在可以说是拥有发展中世界最好的连通性。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

así ha ocurrido en las causas en que las salas han considerado que se han aplicado políticas demasiado estrictas que pueden constituir una violación de los derechos de los acusados, que se presumen inocentes antes de que se demuestre su culpabilidad.

중국어(간체자)

对于分庭认为政策过于严厉或会侵犯(未经确定有罪前视为无罪的)被告的某些权利的案件,这种情况已经发生。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

:: verificación de la transitabilidad de 600 km de carreteras que se presumen contaminadas con minas terrestres y restos explosivos de guerra y desminado de 200 kilómetros de carreteras que se presumen contaminadas con minas y restos explosivos de guerra debido al reciente conflicto

중국어(간체자)

* 对因近期冲突被怀疑有地雷/战争遗留爆炸物的600公里道路进行道路核查,对因近期冲突被怀疑有地雷/战争遗留爆炸物的200公里道路进行道路清理

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los estados unidos, que presumen de ser líderes en la lucha contra las armas de destrucción en masa, siguen recalcando el papel esencial de las armas nucleares como un instrumento eficaz para alcanzar la seguridad y los objetivos de la política exterior.

중국어(간체자)

声称带头消除大规模毁灭性武器的美国继续强调核武器的作用不可或缺,将之视为实现安全和外交政策目标的有效工具。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los gastos del personal internacional presumen una tasa de 15% de puestos vacantes y refleja el hecho de que todos los funcionarios del cuadro orgánico son funcionarios nombrados para la misión, por lo cual no tienen derecho a ajuste por lugar de destino.

중국어(간체자)

国际工作人员的费用假定15%的空缺率,并反映属于特派团专用人员的所有专业工作人员不享受工作地点差价调整数的规定。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, la superintendencia de bancos forma parte de una comisión internacional que analiza y estudia la problemática en la materia y formula las observaciones correspondientes para las reformas legales, con el fin de especializar el control de actividades que se presumen ilícitas o, por lo menos, irregulares.

중국어(간체자)

此外,银行监督署属于一个国际委员会,该委员会负责分析研究与法律改革提议有关的问题和意见,以便对判定为非法或至少是非正常的活动进行专门化控制。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

43. en la directriz 2.9.8 se establece que la aprobación de una declaración interpretativa o la oposición a ella no se presumen, pero también se reconoce en el segundo párrafo que, en casos excepcionales, la aprobación o la oposición podrán inferirse del comportamiento de los estados o las organizaciones internacionales de que se trate, teniendo en cuenta todas las circunstancias pertinentes.

중국어(간체자)

43. 准则2.9.8指出,不得对解释性声明的赞同或反对进行推定,同时也在第二款中承认,在特殊情况下,在考虑到所有相关情况之后,可以从有关国家或国际组织的行为中推断出赞同或反对。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,744,928,701 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인