검색어: tiendan (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

tiendan

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

g) promover medidas que tiendan a la reunificación familiar;

중국어(간체자)

(g) 促进使家庭团聚的措施;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se debe alentar a que se tiendan puentes entre las personas y los grupos.

중국어(간체자)

必须鼓励不同民族和群体之间的沟通,在它们之间架设桥梁。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

estos dos factores hacen que las estadísticas comerciales correspondientes tiendan a estar infladas.

중국어(간체자)

综合起来看,这意味着相应的贸易统计数据往往有所夸大。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

de ahí que los agricultores pobres tiendan a cultivar productos de bajo riesgo y bajo rendimiento.

중국어(간체자)

因此,较贫困的农民倾向于种植低风险和低收益的作物。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

deseamos unas naciones unidas que tiendan la mano y respondan a las preocupaciones de todos los estados miembros.

중국어(간체자)

我们需要一个关心并响应所有会员国的关切的联合国。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

es por ello que el grupo estará abierto a explorar iniciativas que tiendan a continuar impulsando los trabajos en esta área.

중국어(간체자)

为此,里约集团愿意支持能够继续促进这方面工作的一切倡议。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

:: alentar el que se tiendan puentes entre las asociaciones de profesores y quienes imparten educación extraacadémica.

중국어(간체자)

鼓励教员联合会同非正规教育辅导人之间的联系。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

aquí todos reconocemos la calamidad que significa que los conflictos, al igual que el fuego, siempre tiendan a expandirse.

중국어(간체자)

我们大家认识到的不幸事实是,冲突像野火必会燎原。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

5. cuando tiendan cables o tuberías submarinos, los estados tendrán debidamente en cuenta los cables o tuberías ya instalados.

중국어(간체자)

5. 铺设海底电缆和管道时,各国应适当顾及已经铺设的电缆和管道。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- promover y coordinar el desarrollo de programas y proyectos que tiendan a incorporar a las mujeres en el proceso de desarrollo del país.

중국어(간체자)

* 促进和协调把妇女纳入国家发展进程的方案及项目的开展。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al comité le preocupa que las denuncias de casos de tortura y tratos inhumanos tiendan a quedarse únicamente en la jurisdicción disciplinaria y que en pocos casos se hayan logrado abrir investigaciones.

중국어(간체자)

委员会还表示关切的是,有关酷刑和不人道待遇案件的投诉一般只提交纪律诉讼程序处理,几乎不可能对这些案件进行调查。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a ese respecto, debemos tener el cuidado de no proponer proyectos ni iniciativas que tiendan a duplicar las tareas que ya se llevan a cabo en el grupo de contacto o en otros foros.

중국어(간체자)

在这方面,我们必须小心谨慎,不要提出与联络小组或其它论坛已开展的工作重复的项目或举措。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

20. tomen todas las medidas necesarias para eliminar los estereotipos y todas las formas de expresión que estigmaticen o tiendan a crear prejuicios y animadversión hacia los miembros de las comunidades minoritarias;

중국어(간체자)

采取一切必要措施,破除诬蔑少数群体社区成员或使人对其形成偏见和恶意的陈规旧习及一切表现形式;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

58. a la relatora especial le preocupa el hecho de que los países de origen tiendan a silenciar la información fidedigna sobre los casos de explotación por parte de sus diplomáticos, en lugar de iniciar investigaciones penales.

중국어(간체자)

58. 特别报告员关注的是:派遣国家往往遮掩关于其外交官所犯下的剥削行为的可靠报告,而不进行刑事调查。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- decreto 17-92 que establece como obligación primordial del estado fomentar y divulgar la cultura nacional, emitir las leyes y disposiciones que tiendan a su enriquecimiento;

중국어(간체자)

第17-92号法令,规定国家的一项基本义务是促进和推广民族文化,以及颁布关于丰富民族文化的法律和法规;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

d) el valor de establecer programas de coordinación de las investigaciones basados en las necesidades de los interesados, que tiendan un puente entre los investigadores y los responsables de la adopción de decisiones en los gobiernos, las organizaciones y las empresas.

중국어(간체자)

建立方案以协调基于利害关系方需要的研究所具有的价值,这种方案可在研究员和政府、组织与企业界的决策者之间牵线搭桥;

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a) realizar el hecho empleando en la ejecución medios, modos o formas que tiendan directa o especialmente a asegurarla, sin el riesgo que para el culpable pudiera proceder de la defensa por parte del ofendido;

중국어(간체자)

(a) 在实施此一行为时利用直接或特别保证其达到目的的手段、模式或形式,而罪犯没有受到被害人抵御的可能;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

9. buscar esquemas de cooperación que tiendan a lograr el respeto no sólo de los derechos civiles y políticos, sino también de los derechos económicos, sociales y culturales, con el fin de lograr sociedades en las cuales todas las personas pueden ejercer plenamente sus derechos;

중국어(간체자)

9. 争取制定不仅仅要实现尊重公民权利和政治权利,而且还尊重经济、社会和文化权利的合作计划,以便建立人人都能充分行使权利的社会。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,730,511,170 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인