您搜索了: tiendan (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

tiendan

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

g) promover medidas que tiendan a la reunificación familiar;

简体中文

(g) 促进使家庭团聚的措施;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se debe alentar a que se tiendan puentes entre las personas y los grupos.

简体中文

必须鼓励不同民族和群体之间的沟通,在它们之间架设桥梁。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estos dos factores hacen que las estadísticas comerciales correspondientes tiendan a estar infladas.

简体中文

综合起来看,这意味着相应的贸易统计数据往往有所夸大。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de ahí que los agricultores pobres tiendan a cultivar productos de bajo riesgo y bajo rendimiento.

简体中文

因此,较贫困的农民倾向于种植低风险和低收益的作物。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

deseamos unas naciones unidas que tiendan la mano y respondan a las preocupaciones de todos los estados miembros.

简体中文

我们需要一个关心并响应所有会员国的关切的联合国。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es por ello que el grupo estará abierto a explorar iniciativas que tiendan a continuar impulsando los trabajos en esta área.

简体中文

为此,里约集团愿意支持能够继续促进这方面工作的一切倡议。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: alentar el que se tiendan puentes entre las asociaciones de profesores y quienes imparten educación extraacadémica.

简体中文

鼓励教员联合会同非正规教育辅导人之间的联系。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aquí todos reconocemos la calamidad que significa que los conflictos, al igual que el fuego, siempre tiendan a expandirse.

简体中文

我们大家认识到的不幸事实是,冲突像野火必会燎原。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

5. cuando tiendan cables o tuberías submarinos, los estados tendrán debidamente en cuenta los cables o tuberías ya instalados.

简体中文

5. 铺设海底电缆和管道时,各国应适当顾及已经铺设的电缆和管道。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- promover y coordinar el desarrollo de programas y proyectos que tiendan a incorporar a las mujeres en el proceso de desarrollo del país.

简体中文

* 促进和协调把妇女纳入国家发展进程的方案及项目的开展。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al comité le preocupa que las denuncias de casos de tortura y tratos inhumanos tiendan a quedarse únicamente en la jurisdicción disciplinaria y que en pocos casos se hayan logrado abrir investigaciones.

简体中文

委员会还表示关切的是,有关酷刑和不人道待遇案件的投诉一般只提交纪律诉讼程序处理,几乎不可能对这些案件进行调查。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a ese respecto, debemos tener el cuidado de no proponer proyectos ni iniciativas que tiendan a duplicar las tareas que ya se llevan a cabo en el grupo de contacto o en otros foros.

简体中文

在这方面,我们必须小心谨慎,不要提出与联络小组或其它论坛已开展的工作重复的项目或举措。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

20. tomen todas las medidas necesarias para eliminar los estereotipos y todas las formas de expresión que estigmaticen o tiendan a crear prejuicios y animadversión hacia los miembros de las comunidades minoritarias;

简体中文

采取一切必要措施,破除诬蔑少数群体社区成员或使人对其形成偏见和恶意的陈规旧习及一切表现形式;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

58. a la relatora especial le preocupa el hecho de que los países de origen tiendan a silenciar la información fidedigna sobre los casos de explotación por parte de sus diplomáticos, en lugar de iniciar investigaciones penales.

简体中文

58. 特别报告员关注的是:派遣国家往往遮掩关于其外交官所犯下的剥削行为的可靠报告,而不进行刑事调查。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- decreto 17-92 que establece como obligación primordial del estado fomentar y divulgar la cultura nacional, emitir las leyes y disposiciones que tiendan a su enriquecimiento;

简体中文

第17-92号法令,规定国家的一项基本义务是促进和推广民族文化,以及颁布关于丰富民族文化的法律和法规;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

d) el valor de establecer programas de coordinación de las investigaciones basados en las necesidades de los interesados, que tiendan un puente entre los investigadores y los responsables de la adopción de decisiones en los gobiernos, las organizaciones y las empresas.

简体中文

建立方案以协调基于利害关系方需要的研究所具有的价值,这种方案可在研究员和政府、组织与企业界的决策者之间牵线搭桥;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a) realizar el hecho empleando en la ejecución medios, modos o formas que tiendan directa o especialmente a asegurarla, sin el riesgo que para el culpable pudiera proceder de la defensa por parte del ofendido;

简体中文

(a) 在实施此一行为时利用直接或特别保证其达到目的的手段、模式或形式,而罪犯没有受到被害人抵御的可能;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

9. buscar esquemas de cooperación que tiendan a lograr el respeto no sólo de los derechos civiles y políticos, sino también de los derechos económicos, sociales y culturales, con el fin de lograr sociedades en las cuales todas las personas pueden ejercer plenamente sus derechos;

简体中文

9. 争取制定不仅仅要实现尊重公民权利和政治权利,而且还尊重经济、社会和文化权利的合作计划,以便建立人人都能充分行使权利的社会。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,731,022,786 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認