검색어: usarían (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

usarían

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

entre las técnicas de medición se usarían las de la sismología.

중국어(간체자)

测量技术包括地震学。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los recursos de la dependencia se usarían con más eficacia si se empleasen en esferas que no reciben atención.

중국어(간체자)

将检查组的资源用于没有集中努力处理的领域或许会更好。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la utilización de programas informáticos de esa índole exigiría la capacitación avanzada de quienes usarían los datos;

중국어(간체자)

使用这类软件要求向数据的用户提供高级的培训;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las entrevistas parecen indicar que el tanque lanzable y el avión de transporte se usarían tanto con armas químicas como con armas biológicas.

중국어(간체자)

访问谈话表明,研制的空投容器及其运载飞机既用于化学战争,也用于生物战争。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a cambio de ello, se ofrecerían garantías a los estados no poseedores de armas nucleares de que no se usarían armas nucleares contra ellos.

중국어(간체자)

作为交换条件,它们作出不对无核武器国家使用核武器的保证。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sus informes alertarían a los comandantes acerca de posibles amenazas, y de esa forma se usarían para definir las actividades de patrullaje de los batallones de infantería.

중국어(간체자)

他们的报告将提请指挥员注意潜在危险,以此来指挥步兵营的巡逻活动。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las evaluaciones proporcionarían información complementaria sobre el desempeño general del programa y usarían indicadores que permitirían hacer un seguimiento de los productos, resultados y efectos de la entidad.

중국어(간체자)

评价结果将就方案的整体业绩情况提供互补信息并利用各项指标来追踪机构产出、成果和影响。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- se recomienda la elaboración de directrices de alerta anticipada y reacción rápida que usarían las instituciones nacionales cuando otras instituciones nacionales se encuentren bajo amenaza.

중국어(간체자)

建议为国家机构制定预警/快速反应指导方针,以供在其他国家机构遭受威胁时采用。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esto permitió prestar servicios de vídeo con mayor rapidez, lograr economías de costos al agrupar las líneas de isdn en lugar de dedicarlas a actividades en las que apenas se usarían y aumentar la fiabilidad de las conexiones.

중국어(간체자)

这样能够提高视频服务的开通速度,通过集中综合业务数字网线路(而不是安装仅偶尔使用的专线)来节省资金,以及加强连接的可靠性。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, esos anexos servirían de base para generar análisis financieros fiables que se usarían para apoyar el examen de la aplicación de la convención y como base de los procesos pertinentes de formulación de políticas en los planos nacional e internacional.

중국어(간체자)

此外,这些附件可作为进行可靠的财务分析的基础,用来支持对《公约》执行情况进行的审评工作和对国家与国际层级的相关政策制定过程提供资讯。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

asimismo, los oficiales del cantón 8 aseguraron a la unmibh que ya no usarían en las gorras de policía la insignia cuadriculada croata como una medida provisional a la espera de la decisión de la oficina del alto representante y de la unmibh sobre la utilización de la insignia de la federación en las gorras.

중국어(간체자)

8号县的官员也向波黑特派团保证作为一种临时措施,他们将从警帽上撤除克族方格图案,以待高级代表办公室和波黑特派团就警帽上使用波黑联邦徽章的问题作出决定。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a efectos del reparto de la carga, los cálculos del valor actual se usarían entonces para hacer reducciones del servicio de la deuda equivalentes a la reducción deseada de la cantidad de deuda, cuando algunos acreedores proporcionen ayuda mediante una reducción de tal cantidad y otros lo hagan reduciendo los tipos de interés.

중국어(간체자)

由于有些债权人通过削减债务总额的方法提供债务减免,有些则通过降低利率这样做,为了分担责任,债务现值计算可用于减少偿债数额,使其与所需的债务总额削减相等。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si se requiriera a las partes litigantes sufragar los gastos, los fondos así obtenidos no se usarían para sufragar el costo del archivo a cargo de la cnudmi; se los reintegraría al presupuesto ordinario de las naciones unidas y se deducirían de las cuotas que los estados miembros pagan a la organización.

중국어(간체자)

如果要求争议方承担费用,则相应资金将不会用于支付贸易法委员会运作的存储处的运营成本。 它们将被存入联合国经常预算项下,并从会员国应向本组织缴纳的会费中扣除。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

22. en 2009, el representante del secretario general para la cuestión de los derechos humanos de los desplazados internos señaló que en una aldea no se había incluido a las madres solteras que trabajaban la tierra en las listas de evaluación de las necesidades de una organización internacional para la distribución de semillas, al haberse sobreentendido que solo las usarían los agricultores hombres.

중국어(간체자)

22. 2009年,秘书长国内流离失所者人权问题代表提到了一个村子的案例,在一个国际组织分发种子的需求评估名单上,没有将那里有土地的单身母亲列入其中,这样做的假设是,要用种子的人只有男性农民。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,734,853,968 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인