검색어: verificarían (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

verificarían

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

también dijo que se verificarían los vínculos perdidos o inoperantes.

중국어(간체자)

他还指出,缺漏或中断的链接将予纠正。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

estos evaluadores verificarían los gastos del equipo de defensa y tendrían acceso a sus documentos;

중국어(간체자)

该小组可审计辩护小组的费用并查阅辩护小组的资料;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las partes en la negociación del tratado en primer lugar tendrían que acordar qué obligaciones se verificarían y el nivel de confianza requerido.

중국어(간체자)

参加条约谈判的各方需首先同意核查的义务及所需的信任程度。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el comandante de la fuerza de la amis declaró que las posiciones se verificarían y se compararían con las indicadas en mayo durante las negociaciones de abuja.

중국어(간체자)

非盟特派团部队指挥官表示,将核实其占领区范围,并将其与5月阿布贾谈判期间所提供的占领区范围进行比较。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

mediante una modelización del transporte se verificarían los resultados del muestreo y se evaluaría el comportamiento de los contaminantes en las aguas subterráneas durante un período de tiempo determinado.

중국어(간체자)

将用传播模型方法核实取样得出的结果,并评估地下水中某一特定时期内的污染物情况。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

1. los miembros de la asociación de colaboración en materia de bosques que proporcionen financiación establecerían procedimientos para sus actividades de financiación y verificarían su eficacia;

중국어(간체자)

1. 作为资助者的森林问题合作伙伴关系成员将努力制订有关资助活动的 程序,并予以测试;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en virtud de este procedimiento, los camiones se verificarían y se "sellarían " en los almacenes a fin de facilitar el paso en los puestos de control.

중국어(간체자)

该程序将允许卡车在仓库接受检查并 "贴上封条 ",以方便卡车在检查站通行。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

30. la cp decidió asimismo que las medidas de mitigación que recibieran apoyo nacional se medirían, notificarían y verificarían a nivel nacional de conformidad con las directrices generales que se elaboraran en el marco de la convención.

중국어(간체자)

30. 缔约方会议进一步决定,本国支助的缓解行动,将按照有待在《公约》之下拟订的一般指南在各国国内加以衡量、报告和核实。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

17. se decidió también que las mmap que recibieran apoyo internacional se medirían, notificarían y verificarían a nivel nacional y serían objeto de medición, notificación y verificación a nivel internacional de conformidad con las directrices que impartiera la cp.

중국어(간체자)

17. 缔约方还决定,得到国际支助的 "适合本国的缓解行动 "将实行国内衡量、报告和核实,并将按照缔约方会议的指南接受国际衡量、报告和核实。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

atendiendo a esta recomendación, se decidió que, de manera excepcional, en el ejercicio de preparación de certificados de titularidad correspondiente a 2008 se verificarían las firmas de todos los certificados cuyas prestaciones hubieran comenzado a percibirse antes de mayo de 2007.

중국어(간체자)

为了执行这项建议,基金决定,作为例外情形,在2008年权利证明书活动中,将对2007年5月前开始的所有养恤金的权利证明书签字进行认证。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los planes de auditoría debían presentarse a más tardar el 31 de octubre de 2003 y en ellos debían figurar detalles de los proyectos sujetos a auditoría, los organismos que los ejecutarían, los gastos que se estimaba iban a realizarse y que se verificarían, los mandatos de las auditorías y el costo estimado de las operaciones de auditoría.

중국어(간체자)

须于2003年10月31日以前提交审计计划,表明所要审计的项目的细节、执行机构、引起的和待审计的支出估计数、审计的职权范围和审计费用估计数。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

134. opción 1: para cualquier actividad de proyecto la base de referencia será el expediente de [cada proyecto13] [, en el que se describan los niveles de emisión de gei,24] [, definidos por los niveles de emisión de gei y sus características tecnicoeconómicas conexas,6] [que con más probabilidad se verifiquen24] [que se verificarían en ausencia de una actividad de proyecto] [propuesta a tenor del artículo 1224]10 [dentro de la demarcación24 de un determinado proyecto2] [, teniendo en cuenta las circunstancias internas de la parte participante que sea un país en desarrollo,6] en ausencia de la [actividad13] de proyecto [certificada13]24.

중국어(간체자)

134. 备选案文1:任何项目活动的基准应当是[按项目逐一确定的13 ]参考实例[,说明温室气体排放量的预期水平,24 ] [,根据温室气体排放水平及其有关技术 -- -- 经济特征确定,6 ][最可能发生24 ][可能发生在没有[第十二条下拟议的24 ][在给定项目2 界限内的24 ]项目活动]10 在没有[经验证的13 ]项目[活动13 ]的情况下,[考虑到参加的发展中国家缔约方的国内情况6 ,] 24 。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,753,377,098 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인