전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
mandamientos
desatero
마지막 업데이트: 2013-03-07 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
diez mandamientos
마지막 업데이트: 2015-05-29 사용 빈도: 8 품질: 추천인: Wikipedia
si me amáis, guardaréis mis mandamientos
milujete-li mne, přikázání mých ostříhejte.
마지막 업데이트: 2012-05-04 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
esto me ha acontecido porque guardé tus mandamientos
toť mám odtud, abych ostříhal rozkazů tvých.
si profanan mis estatutos y no guardan mis mandamientos
jestliže by pak synové jeho opustili zákon můj, a v soudech mých nechodili,
mi boca abrí y suspiré, porque anhelaba tus mandamientos
Ústa svá otvírám, a dychtím, nebo přikázaní tvých jsem žádostiv.
de estos dos mandamientos dependen toda la ley y los profetas
na těch dvou přikázáních všecken zákon záleží i proroci.
por eso amo tus mandamientos más que el oro, más que el oro puro
z té příčiny miluji přikázaní tvá více nežli zlato, i to, kteréž jest nejlepší.
entonces yo no sería avergonzado al observar todos tus mandamientos
tehdážť nebudu zahanben, když budu patřiti na všecka přikázaní tvá.
rescátame de la violencia de los hombres, y guardaré tus mandamientos
vysvoboď mne z nátisků lidských, abych ostříhal rozkazů tvých.
guíame por la senda de tus mandamientos, porque en ella me deleito
dej, ať chodím cestou přikázaní tvých; nebo v tom svou rozkoš skládám.
cercano estás tú, oh jehovah; todos tus mandamientos son verdad
ty blíže jsi, hospodine; nebo všecka přikázaní tvá jsou pravda.
pero muestro misericordia por mil generaciones a los que me aman y guardan mis mandamientos
a činící milosrdenství nad tisíci těch, kteříž mne milují, a ostříhají přikázaní mých.
en esto sabemos que nosotros le hemos conocido: en que guardamos sus mandamientos
a po tomť známe, že jsme jej poznali, jestliže přikázání jeho ostříháme.
por tus mandamientos me has hecho más sabio que mis enemigos, porque para siempre son míos
nad nepřátely mé moudřejšího mne činíš přikázaními svými; nebo mám je ustavičně před sebou.
guardarás los mandamientos de jehovah tu dios, andando en sus caminos y teniendo temor de él
a ostříhej přikázaní hospodina boha svého, chodě po cestách jeho, a boje se jeho.
pues éste es el amor de dios: que guardemos sus mandamientos. y sus mandamientos no son gravosos
nebo toť jest láska boží, abychom přikázaní jeho ostříhali; a přikázání jeho nejsou těžká.
y jehovah dijo a moisés: --¿hasta cuándo rehusaréis guardar mis mandamientos y mis instrucciones
tedy řekl hospodin mojžíšovi: i dokudž zpěčovati se budete přikázaní mých ostříhati a zákonů mých?
les hiciste conocer tu santo sábado y les prescribiste mandamientos, leyes e instrucciones por medio de tu siervo moisés
též i sobotu svou svatou známu jsi jim učinil, a přikázaní, ustanovení i zákon vydals jim skrze mojžíše, služebníka svého.
he andado errante como oveja extraviada; busca a tu siervo, porque no me he olvidado de tus mandamientos
bloudím jako ovce ztracená, hledejž služebníka svého, neboť se na přikázaní tvá nezapomínám.