검색어: poeta (스페인어 - 체코어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

체코어

정보

스페인어

poeta

체코어

básník

마지막 업데이트: 2015-02-02
사용 빈도: 8
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

o dicen: «¡un poeta...!

체코어

hovoří snad oni: "básník je to!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

el poeta may ng también elogia este proyecto:

체코어

básnířka may ng projekt také chválí:

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

no es la palabra de un poeta -¡qué poca fe tenéis!-

체코어

a nikoli řeč básníka: jak málo věříte!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

es un poeta! ¡que nos traiga un signo como los antiguos enviados!»

체코어

ať tedy předloží znamení, s jakými byli vysláni proroci staří!"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

o dicen: «¡un poeta...! ¡esperaremos las vicisitudes de su sino!»

체코어

Či říkají: „básník jest to; dávejme pozor naň, jak osud jeho změní se.“

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

y decían: «¿vamos a dejar a nuestros dioses por un poeta poseso?»

체코어

a řekli: "kvůli básníku bláznivému bychom božstva svá opustit měli?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

el poeta y cantante también era un activista político que tomaba partido con la clase trabajadora de izquierda.

체코어

básník a zpěvák byl také politickým aktivistou a podporoval levicovou dělnickou třídu.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

en otro tuit, el ministro de justicia citó a un poeta, amenazando con cortarle la cabeza a sus opositores:

체코어

v dalším tweetu citoval ministr básníka a nepřímo vyhrožoval svým nepřátelům usekáváním hlav:

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

la moneda de 2 euros reproduce el perfil del poeta france prešeren rodeado por la leyenda s l o v e n i j a que figura en el borde.

체코어

mince nese portrét básníka france prešerena a podél okraje nápis s l o v e n i j a. 1 euros

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

la noche la cerró el poeta español luis garcía montero cuya intervención también hizo énfasis "de ese dedo en la llaga del escritor comprometido del escritor".

체코어

večer uzavřel španělský básník luis garcía montero, jehož vystoupení taktéž kladlo důraz "na tento prst do rány spisovatele zavázaného spisovatelem".

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

poeta: malta versi có la historia de malta para con rmar su identidad cultural y nacional; sus versos se convirtieron más tarde en el texto del himno nacional.

체코어

básník: malta zkoumal historii malty v poezii, aby potvrdil její kulturní a národní identitu; jeho verše se později staly textem národní hymny.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

si bien aprender un idioma (incluso la lengua materna) puede ser un proyecto para toda la vida, tampoco hace falta llegar a ser escritor, poeta u orador en la lengua extranjera.

체코어

zatímco studium jazyka – i mateřského – se může stát celoživotní poutí, cizí jazyk nemusíte ovládat natolik, abyste v něm psali romány či básně nebo se stali zdatnými řečníky.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

en el círculo central de la moneda figura el perfil izquierdo del poeta esloveno más célebre, france prešeren. debajo de la efigie, escrito a mano por el poeta, aparece un verso de su famoso poema%quot%zdravljica%quot% –%quot%shivé naj vsi naródi%quot% (que dios bendiga a todas las acciones)–, que se recoge en el himno nacional esloveno. el nombre%quot%france preŠeren%quot% aparece inscrito en un arco de circunferencia en el borde inferior izquierdo. la imagen y la inscripción están rodeadas por doce estrellas, entre las cuales aparece la inscripción%quot%slovenija%quot%. el año de emisión figura en el margen izquierdo, y la marca de la fábrica de la moneda, a la derecha de la estrella inferior.

체코어

ve vnitřním kruhu mince je zobrazen profil france prešerena z levé strany, slovinského nejlepšího básníka, pod nímž je uveden verš z jeho nejznámější básně "zdravljica". jedná se o slova "shivé naj vsi naródi" (boží požehnání všem národům), zobrazená v básníkově rukopise, která jsou součástí slovinské státní hymny. ve spodní části vnitřního kruhu je uvedeno jméno "france preŠeren". obrázek a nápis obklopuje dvanáct hvězd, mezi mimi je vložen nápis "slovenija". rok vydání je uveden na levém okraji a značka mincovny napravo od spodní hvězdy.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,733,219,714 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인